这首诗围绕当时的战争局势展开,表达了诗人渴望和平的愿望。诗中批判了大国好战不止的行为,劝说应避免过度征战,通过和平方式解决问题,以实现长久的安稳,还期望双方能早日修好,让相关人物名垂青史。
赠彦清 其一
好生恶杀号苍天,天悯斯民欲息肩。
自是大邦兵不戢,在于南国使无𠎝。
论功弗用矜三捷,持胜何如保万全。
愿早结成修旧好,名垂史策画凌烟。
自是大邦兵不戢,在于南国使无𠎝。
论功弗用矜三捷,持胜何如保万全。
愿早结成修旧好,名垂史策画凌烟。
简要说明
逐句注释
- “好生恶杀号苍天,天悯斯民欲息肩”:
- 字词:“好生恶杀”,爱惜生灵,厌恶杀戮;“息肩”,放下肩上的重担,这里指让百姓休养生息。
- 句意:苍天以爱惜生灵、厌恶杀戮著称,上天怜悯百姓,想要让他们能够休养生息。
- “自是大邦兵不戢,在于南国使无𠎝”:
- 字词:“大邦”,指实力强大的国家;“戢”,收敛、停止;“南国”,南方的国家;“𠎝”,这里可能是通假字或生僻用法,结合语境推测为安定之意。
- 句意:只是大国一直不停止用兵,使得南方国家不得安宁。
- “论功弗用矜三捷,持胜何如保万全”:
- 字词:“矜”,自夸;“三捷”,多次胜利;“持胜”,保持胜利成果。
- 句意:不要因为取得几次胜利就自夸功劳,与其追求胜利,不如想办法确保万无一失、长久安稳。
- “愿早结成修旧好,名垂史策画凌烟”:
- 字词:“修旧好”,恢复过去的友好关系;“史策”,史书;“画凌烟”,像唐朝凌烟阁功臣一样将画像绘于凌烟阁,比喻建立功勋,名垂千古。
- 句意:希望双方能早日达成协议,恢复友好关系,这样相关人物的名字就能载入史册,像凌烟阁功臣一样名垂千古。
现代译文
苍天向来以爱惜生命、厌恶杀戮闻名,
它怜悯百姓,想让他们卸下重担安享太平。
可大国却一直战事不休,
使得南方国家始终不得安宁。
不要因为几次胜利就自夸功劳,
保持胜利成果哪比得上确保长治久安。
希望双方能早日修好,重归旧好,
让你们的名字像凌烟阁功臣一样载入史册。
创作背景
洪皓生活在南宋时期,当时宋金对峙,战乱频繁,百姓深受战争之苦。洪皓作为南宋的使者,曾被金国扣留长达十五年之久。这首诗很可能是他在见证了战争给人民带来的灾难后所作,表达了他对和平的强烈渴望,也希望能劝说双方停止战争,通过和平谈判解决争端。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借天表意:诗开篇借助“苍天好生恶杀”的观念,将自己渴望和平、反对战争的意愿与上天的意志相联系,增强了观点的权威性和说服力。
- 对比劝诫:把“矜三捷”的短视行为与“保万全”的长远考量进行对比,鲜明地指出追求一时胜利不如确保长久安稳,以此来劝诫相关方放弃武力,选择和平。
- 语言特色:语言直白,情感真挚,直接表达了诗人对和平的期盼和对战争的批判,没有过多华丽的辞藻修饰,却能让人深刻感受到他的忧国忧民之情。
- 意境营造:整首诗虽然没有具体描绘战争场景,但通过对和平愿景的阐述和对战争行为的批判,营造出一种渴望和平、厌恶战乱的氛围,让读者能深刻体会到战争给人民带来的痛苦以及和平的珍贵。