这首诗围绕母亲七十三年岁有感而发。诗中表达了作者对母亲年事已高的牵挂与担忧,回顾自身经历,流露出对自己学识浅薄的惭愧以及对归期不定的迷茫,最后劝慰他人莫要对自己写诗怀人之事产生怀疑。
老母亦以是月生行年七十有三矣有感而作
息肩弛担未多时,便祝郎君愿德弥。
念母年髙班绛老,为儒学浅愧萧师。
三年不问交邻道,万里宁知复命期。
南国人情都不远,赋诗怀远莫相疑。
念母年髙班绛老,为儒学浅愧萧师。
三年不问交邻道,万里宁知复命期。
南国人情都不远,赋诗怀远莫相疑。
简要说明
逐句注释
- “息肩弛担未多时,便祝郎君愿德弥”:
- 字词:“息肩弛担”,放下肩上的担子,比喻卸去责任;“郎君”,这里可能是对晚辈的称呼;“德弥”,德行更加高尚,“弥”有更加之意。
- 句意:刚刚卸下重担没多久,就祝愿晚辈们德行更加高尚。
- “念母年髙班绛老,为儒学浅愧萧师”:
- 字词:“班绛老”,“班”可能指西汉的班氏家族,以孝悌、博学著称;“绛老”指春秋时晋国绛县老人,这里用“班绛老”借指年高有德之人;“萧师”,可能指历史上以儒学著称的萧姓师长。
- 句意:想到母亲年事已高,如同班氏家族的长者和绛县老人一样受人敬重,而自己作为儒生,学识浅薄,愧对那些有学问的师长。
- “三年不问交邻道,万里宁知复命期”:
- 字词:“交邻道”,与邻里交往的道理;“复命期”,返回朝廷复命的日期。
- 句意:三年来都没有关注与邻里交往的事情,身处万里之外,哪里知道自己返回朝廷复命的日期呢。
- “南国人情都不远,赋诗怀远莫相疑”:
- 字词:“南国”,南方的国家或地区;“怀远”,怀念远方的人。
- 句意:南方的人情风俗其实相差不远,我写诗怀念远方的人,你们不要产生怀疑。
现代译文
刚刚卸下肩上的重担没多久,
就衷心祝愿晚辈们德行日增。
想到母亲年事已高受人敬重,
可我学识浅薄愧对儒学师长。
三年来没顾得上邻里间往来,
万里之外不知何时能回朝廷。
南方的人情风俗其实都相近,
我写诗怀念远方你们别多疑。
创作背景
洪皓是南宋时期的官员、文学家。他曾奉命出使金国,被金人扣留长达十五年之久。此诗创作于他在金国期间,母亲七十三岁生日之时。在远离家乡、被困敌国的艰难处境下,洪皓对母亲的思念之情愈发浓烈,同时也感慨自己的遭遇和学识,于是写下这首诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了“班绛老”“萧师”等典故,增添了诗歌的文化内涵,借典故含蓄地表达了对母亲的敬重以及对自身学识不足的惭愧之情。
- 对比:“三年不问交邻道,万里宁知复命期”,将三年来对邻里之事的忽略与自己身处万里之外不知归期形成对比,突出了作者被困异国的无奈和对未来的迷茫。
- 语言特色:语言平实自然,情感真挚深沉。作者用简洁的语言表达出自己内心复杂的情感,没有过多的修饰,却能让读者深切感受到他对母亲的思念、对自身处境的感慨。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、惆怅的意境。作者在异国他乡,思念着远方的母亲,对自己的未来又充满不确定,这种情感融入到诗句中,使读者仿佛能感受到他身处困境中的无奈与哀愁。同时,诗的最后一句又流露出一种自我宽慰和对他人理解的期盼,使意境更加丰富。