寄崔尉

· 徐积

人闲多少无奈何,劝君收泪且酣歌。
不须载酒但相过,共君摧手踏青莎。
东皋闲日苦无多,南城应是合吟哦。
胸中有泪难消磨,惟予诗兴如风波。

简要说明

这首诗是徐积寄给崔尉的,诗中劝慰友人不要沉浸于无奈与悲伤之中,劝其收起眼泪尽情欢歌,邀请友人一同游玩、吟诗,同时也表达出自己诗兴如风波般难以抑制的情感。

逐句注释

  • “人閒多少無奈何,勸君收淚且酣歌”:
    • 字词:“無奈何”,指没有办法、无奈的事;“酣歌”,尽情高歌。
    • 句意:人世间有那么多让人无奈的事情,我劝你收起眼泪,尽情地唱歌吧。
  • “不須載酒但相過,共君摧手踏青莎”:
    • 字词:“載酒”,带着酒;“相過”,相互往来、拜访;“摧手”,携手;“青莎”,青色的莎草。
    • 句意:不需要带着酒,只要你能来和我相聚,我就和你携手去踩踏青色的莎草。
  • “東臯閒日苦無多,南城應是合吟哦”:
    • 字词:“東臯”,泛指田野或高地;“閒日”,闲暇的日子;“合”,应该。
    • 句意:在田野间闲暇的日子实在太少了,我们应该到南城去吟诗。
  • “胸中有淚難消磨,惟予詩興如風波”:
    • 字词:“消磨”,消除、排遣;“詩興”,作诗的兴致。
    • 句意:你胸中的泪水难以排遣,只有我的诗兴像风波一样汹涌。

现代译文

人世间有多少让人无奈的事情啊,
我劝你收起眼泪,尽情地高歌吧。
不用带着酒,只要你来和我相聚,
我就和你携手去踩踏那青色的莎草。
在田野间闲暇的日子太少了,
我们应该到南城去吟诗抒怀。
你心中的泪水难以消除,
只有我的诗兴像风波一样澎湃。

创作背景

徐积生活在北宋时期。关于此诗具体创作时间和相关事件没有明确记载,但从诗中可以推测,友人崔尉可能正处于一种无奈、悲伤的情绪中,徐积写下此诗来劝慰他,邀请他一同游玩、吟诗,以排解心中的苦闷。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 直抒胸臆:开篇“人閒多少無奈何,勸君收淚且酣歌”直接表达对友人的劝慰之情,让友人不要沉浸于无奈与悲伤,情感表达直接强烈。
    • 对比:“胸中有淚難消磨,惟予詩興如風波”将友人胸中难以消磨的泪水与自己如风波般的诗兴进行对比,突出了两人不同的心境状态。
  • 语言特色:语言通俗易懂,以直白的话语传达出对友人的关心和劝慰,具有一种质朴的美感。
  • 意境营造:通过描绘“東臯”“南城”“青莎”等场景,营造出一种开阔、闲适的氛围,表达出诗人希望友人能摆脱苦闷,享受生活、吟诗抒怀的愿望。