过封邱见熊主簿

· 洪皓

封邱封父国,繁弱大弓良。
人器今安在,兴衰古不常。
画旗连卫滑,绘句得髙张。
里闬黎元少,兵戈畎亩荒。
蓬深饶雉兔,日夕下牛羊。
富庶思畿甸,衣冠迩帝乡。
故人忧濩落,新令喜商量。
失意惩□□,销愁痛引觞。
离家多岁月,去国几星霜。
种种心俱短,悠悠道且长。
何须论出处,秪合谨行藏。
俟命宜居易,安时强激昻。
勾稽迷簿领,陶写赖篇章。
后嗣从渠分,前程问彼苍。
君无须贾恋,我乏陆生装。
衅鼓囚方释,班荆语未忘。
前身愧苏武,异县识仇香。
话别伤怀地,潸然出数行。

简要说明

这首诗是洪皓路过封邱见到熊主簿时所作。诗中先感慨封邱的历史兴衰,接着描绘当地因兵戈导致的荒凉景象,然后表达与故人相逢的复杂情感,包括对自身境遇的喟叹、对未来的迷茫,最后在话别时难掩伤怀之情。

逐句注释

  • “封邱封父国,繁弱大弓良”:
    • 字词:“封邱”,古县名;“封父国”,封父是古代部落名,其地在封邱;“繁弱”,古代良弓名。
    • 句意:封邱是古代封父国的所在地,那里曾有像繁弱这样的良弓。
  • “人器今安在,兴衰古不常”:
    • 字词:“人器”,人和器物,这里指古代封父国的人和良弓等;“不常”,没有定准。
    • 句意:古代封父国的人和良弓如今在哪里呢,兴衰变化自古以来就没有定准。
  • “画旗连卫滑,绘句得髙张”:
    • 字词:“画旗”,绘有图案的军旗;“卫滑”,卫和滑是古代两个地名;“绘句”,优美的诗句;“髙张”,高超、出众。
    • 句意:军旗在卫和滑一带飘扬相连,熊主簿能写出高超出众的诗句。
  • “里闬黎元少,兵戈畎亩荒”:
    • 字词:“里闬”,乡里;“黎元”,百姓;“畎亩”,田地。
    • 句意:乡里的百姓稀少,因为兵戈战乱田地都荒芜了。
  • “蓬深饶雉兔,日夕下牛羊”:
    • 字词:“蓬”,蓬草;“饶”,多;“日夕”,傍晚。
    • 句意:蓬草长得很深,里面有很多野鸡和兔子,傍晚牛羊归来。
  • “富庶思畿甸,衣冠迩帝乡”:
    • 字词:“富庶”,富裕;“畿甸”,京城附近的地区;“衣冠”,士大夫;“迩”,近。
    • 句意:想起京城附近地区的富裕,这里靠近京城的士大夫们却面临困境。
  • “故人忧濩落,新令喜商量”:
    • 字词:“故人”,指熊主簿;“濩落”,失意、沦落;“新令”,新的政令。
    • 句意:老朋友熊主簿为自己的失意而忧愁,对新的政令还能乐观地商量应对。
  • “失意惩□□,销愁痛引觞”:
    • 字词:“惩”,警戒;“引觞”,举杯饮酒。
    • 句意:因为失意而有所警戒,只能痛苦地举杯饮酒来消解忧愁。
  • “离家多岁月,去国几星霜”:
    • 字词:“去国”,离开京城;“星霜”,指岁月。
    • 句意:离开家乡已经很多年,离开京城也历经了好几个年头。
  • “种种心俱短,悠悠道且长”:
    • 字词:“种种”,指各种情况;“心俱短”,心情都很沮丧;“悠悠”,长远。
    • 句意:面对各种情况心情都很沮丧,未来的道路还很漫长。
  • “何须论出处,秪合谨行藏”:
    • 字词:“出处”,指出仕和隐退;“行藏”,指行动和隐藏,即处世的行为举止。
    • 句意:不必去谈论出仕和隐退的问题,只应该谨慎自己的行为举止。
  • “俟命宜居易,安时强激昻”:
    • 字词:“俟命”,等待命运安排;“居易”,处于平常情况;“安时”,安于时势;“激昻”,激昂、振奋。
    • 句意:等待命运安排应该安于平常情况,安于时势也要勉强让自己振奋起来。
  • “勾稽迷簿领,陶写赖篇章”:
    • 字词:“勾稽”,考核、查核;“簿领”,官府的文书、档案;“陶写”,抒发、排遣。
    • 句意:忙于考核文书档案而感到迷茫,只能依靠写诗来抒发情怀。
  • “后嗣从渠分,前程问彼苍”:
    • 字词:“后嗣”,后代;“从渠分”,由他们去安排;“彼苍”,指天。
    • 句意:后代的事情由他们去安排,自己的前程只能问上天。
  • “君无须贾恋,我乏陆生装”:
    • 字词:“须贾”,战国时魏国人,这里可能借指留恋官位;“陆生”,指陆贾,西汉人,这里可能指丰厚的行装。
    • 句意:你不必像须贾那样留恋官位,我也没有陆贾那样丰厚的行装。
  • “衅鼓囚方释,班荆语未忘”:
    • 字词:“衅鼓”,古代战争时杀人或杀牲以血涂鼓行祭;“班荆”,铺荆于地,坐其上交谈。
    • 句意:直到战事结束囚犯才被释放,我们铺荆而坐交谈的话语还未忘记。
  • “前身愧苏武,异县识仇香”:
    • 字词:“苏武”,西汉大臣,出使匈奴被扣留,坚贞不屈;“仇香”,东汉人,有贤名。
    • 句意:自愧不能像苏武那样坚贞,在异地结识了像仇香一样贤明的你。
  • “话别伤怀地,潸然出数行”:
    • 字词:“潸然”,流泪的样子。
    • 句意:在话别的伤心之地,忍不住流下了几行眼泪。

现代译文

封邱是古代封父国的地方,
那里曾有繁弱那样的良弓。
古代的人和器物如今何在,
兴衰变化自古以来没定踪。
军旗在卫滑一带相连飘动,
你写出的诗句高超又出众。
乡里的百姓变得十分稀少,
兵戈战乱让田地一片荒穷。
蓬草深处有很多野鸡野兔,
傍晚时分牛羊慢悠悠归笼。
想起京城附近的富裕景象,
这靠近京城的人却陷困境。
老朋友为失意而满心忧愁,
对新政令还能乐观去商评。
因为失意而有所警戒反思,
只能举杯痛饮来消解愁情。
离开家乡已经过了多年头,
离开京城也历经许多秋冬。
面对种种情况心情都沮丧,
未来的道路却还那么长隆。
不必去谈论出仕隐退之事,
只应谨慎自己的行为举动。
等待命运安排要安于平常,
安于时势也得勉强去振奋。
忙于文书考核让人很迷茫,
只能靠写诗来抒发我心境。
后代的事情由他们去安排,
自己的前程只能问那苍穹。
你不必像须贾般留恋官位,
我也没有陆贾的丰厚行笼。
战事结束囚犯才得以释放,
铺荆交谈的话语铭记心中。
自愧不能像苏武那样坚贞,
在异地结识贤明的你由衷。
话别的伤心之地泪水潸然,
忍不住流下了行行的泪容。

创作背景

洪皓生活在南宋时期,当时宋金对峙,战乱频繁。这首诗具体创作时间不详,但从诗中“兵戈畎亩荒”等内容可以看出,当时社会受到战争的严重影响。洪皓路过封邱见到熊主簿,可能是其在政治生涯中的一次经历,他在与熊主簿的交流中,感慨历史兴衰、社会现状以及自身的境遇,从而创作了此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中既有历史与现实的对比,如将古代封父国的兴盛与如今封邱的荒凉作对比;也有京城附近地区富庶与封邱百姓困苦的对比,突出了社会的变迁和战争带来的破坏。
    • 用典:多处运用典故,如“繁弱”“须贾”“苏武”“仇香”等,丰富了诗歌的内涵,使诗歌更具文化底蕴,也委婉地表达了诗人的情感和志向。
  • 语言特色:语言质朴平实,不事雕琢,却能真切地表达出诗人的情感。如“里闬黎元少,兵戈畎亩荒”“蓬深饶雉兔,日夕下牛羊”等句,以简洁的语言描绘出荒凉的景象。
  • 意境营造:通过对封邱荒凉景象的描写,营造出一种萧瑟、凄凉的意境,同时结合诗人自身的感慨和与故人的交流,进一步深化了这种忧伤、迷茫的氛围,使读者能深刻感受到诗人对社会现状的忧虑和对自身命运的无奈。