代人上陕西漕生辰

· 徐积

尝闻五百岁,一有贤人生。
议者实在公,仍与圣运并。
全资五岳粹,高挹太元清。
与帝为元老,与国为名卿。
中外试已烦,玉振而金声。
漕柄虽云剧,其道安足行。
宜哉廊庙器,蹇蹇王之庭。
春色满长安,春山围长坰。
春芳森绮绣,春风锵瑶琼。
秦封几千里,富庶而安荣。
人与春意和,净竦长安城。
何以献公寿,庄氏之椿龄。
何以献公福,洪范之康宁。
黄河为富贵,太华为功名。
此诗何为者,聊用歌群情。

简要说明

这首诗是徐积代人写给陕西漕(转运使)生辰的贺诗。诗中高度赞颂了这位漕使,称其为贤才,具备高尚品德和卓越才能,在朝廷和地方都有出色表现。同时描绘了陕西地区的春日美景和繁荣富庶,最后表达了对漕使长寿、幸福、富贵和功名的美好祝愿,以诗歌传达众人对漕使的敬重之情。

逐句注释

  • “尝闻五百岁,一有贤人生”:
    • 字词:“尝闻”,曾经听说;“贤人”,德才兼备的人。
    • 句意:曾经听说每五百年会出现一位贤才。
  • “议者实在公,仍与圣运并”:
    • 字词:“议者”,人们的议论;“公”,指陕西漕;“圣运”,指国家的气运。
    • 句意:人们议论的贤才就是您,您还与国家的气运一同兴盛。
  • “全资五岳粹,高挹太元清”:
    • 字词:“资”,凭借;“五岳粹”,五岳的精粹;“挹”,汲取;“太元清”,指天空的清灵之气。
    • 句意:您完全凭借五岳的精粹之气,汲取天空的清灵之气。
  • “与帝为元老,与国为名卿”:
    • 字词:“元老”,朝廷中年老且德高望重的大臣;“名卿”,有名望的大臣。
    • 句意:您是皇帝的元老重臣,是国家有名望的大臣。
  • “中外试已烦,玉振而金声”:
    • 字词:“中外”,朝廷和地方;“试”,任职、经历;“玉振金声”,本指奏乐时以钟发声,以磬收韵,比喻声名昭著。
    • 句意:您在朝廷和地方都经历了很多任职,声名远扬。
  • “漕柄虽云剧,其道安足行”:
    • 字词:“漕柄”,掌管漕运的权力;“剧”,繁重;“道”,治理之道。
    • 句意:虽然掌管漕运事务十分繁重,但您的治理之道足以应对。
  • “宜哉廊庙器,蹇蹇王之庭”:
    • 字词:“廊庙器”,能担当朝廷重任的人才;“蹇蹇”,忠诚正直的样子。
    • 句意:您确实是能担当朝廷重任的人才,在朝廷中忠诚正直。
  • “春色满长安,春山围长坰”:
    • 字词:“长坰”,广阔的郊野。
    • 句意:长安城里充满了春色,春山环绕着广阔的郊野。
  • “春芳森绮绣,春风锵瑶琼”:
    • 字词:“森”,众多的样子;“绮绣”,华丽的丝织品,这里形容春花;“锵”,声音清脆;“瑶琼”,美玉,这里形容春风吹拂的声音。
    • 句意:春天的花朵像华丽的丝织品一样繁多,春风吹拂发出清脆如美玉相击的声音。
  • “秦封几千里,富庶而安荣”:
    • 字词:“秦封”,指陕西地区,因古代为秦地;“安荣”,安定繁荣。
    • 句意:陕西地区方圆几千里,富庶且安定繁荣。
  • “人与春意和,净竦长安城”:
    • 字词:“和”,和谐;“净竦”,宁静庄重。
    • 句意:人们与春天的气息和谐交融,长安城宁静庄重。
  • “何以献公寿,庄氏之椿龄”:
    • 字词:“庄氏之椿龄”,出自《庄子·逍遥游》,说上古有大椿树,以八千岁为春,八千岁为秋,后用“椿龄”指长寿。
    • 句意:用什么来为您祝寿呢?愿您有像庄子所说的大椿树一样的长寿。
  • “何以献公福,洪范之康宁”:
    • 字词:“洪范之康宁”,《尚书·洪范》中提到“五福:一曰寿,二曰富,三曰康宁,四曰攸好德,五曰考终命”,这里取“康宁”表示安康宁静。
    • 句意:用什么来为您祈福呢?愿您有《洪范》中所说的安康宁静。
  • “黄河为富贵,太华为功名”:
    • 字词:“太华”,指华山。
    • 句意:愿您像黄河一样拥有富贵,像华山一样功名卓著。
  • “此诗何为者,聊用歌群情”:
    • 字词:“聊”,姑且;“群情”,众人的心意。
    • 句意:我写这首诗是为了什么呢?姑且用来表达众人对您的心意。

现代译文

曾经听说每五百年,会出现一位贤才。
人们议论的贤才就是您,还与国家气运一同昌盛。
您凭借五岳的精粹之气,汲取天空的清灵之气。
您是皇帝的元老重臣,是国家有名望的大臣。
您在朝廷和地方任职繁多,声名远扬。
虽然掌管漕运事务繁重,但您的治理之道足以应对。
您确实是能担当朝廷重任的人才,在朝廷中忠诚正直。
长安城里春色满园,春山环绕着广阔的郊野。
春天的花朵繁多如华丽的丝织品,春风吹拂发出清脆的声响。
陕西地区方圆几千里,富庶且安定繁荣。
人们与春天的气息和谐交融,长安城宁静庄重。
用什么为您祝寿呢?愿您像庄子所说的大椿树一样长寿。
用什么为您祈福呢?愿您有《洪范》中所说的安康宁静。
愿您像黄河一样拥有富贵,像华山一样功名卓著。
我写这首诗是为了什么呢?姑且用来表达众人对您的心意。

创作背景

这首诗是徐积代人而作,具体代谁难以确切知晓。陕西漕是当时掌管陕西地区漕运事务的官员,在生辰之际,有人请徐积创作此诗为其祝贺。徐积生活在北宋时期,当时社会经济文化有一定的发展,漕运在国家经济中占有重要地位,这位陕西漕可能在当地有一定的功绩和影响力,所以众人借生辰之际表达对他的敬意和祝福。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中多处运用典故,如“庄氏之椿龄”“洪范之康宁”,这些典故的使用增添了诗歌的文化内涵和表现力,使对漕使的祝福更加深厚和典雅。
    • 借景抒情:通过描绘长安的春色、春山、春花、春风等美景,以及陕西地区的富庶繁荣,一方面展现出当时的太平景象,另一方面也烘托出对漕使治理有方的赞美之情,借美好的景色表达众人对他的认可和祝福。
  • 语言特色:语言庄重典雅,用词严谨,多使用华丽的辞藻来赞美漕使,如“玉振而金声”“廊庙器”等,体现出贺诗应有的庄重和敬意。同时,诗歌的韵律和谐,读起来朗朗上口。
  • 结构清晰:诗歌先从对贤才的赞誉入手,点明漕使是贤才且与国家气运相关;接着叙述漕使的任职经历和才能;然后描绘陕西的春日景象和繁荣;最后表达对漕使的祝福,层次分明,条理清晰,很好地完成了贺诗的主旨表达。