送秦漕

· 徐积

维古之人,厥修有道。
使臣之美,于诗可考。
其马维良,曰骐曰驹。
六辔贲如,如沃如濡。
而况其身,洁不可污。
身不可污,其可辱乎。
载驱载驰,载驰载驱。
虽则驰驱,咨询咨诹。
以来厥修,聚其所闻。
使于四方,如圭如璋。
烨烨煌煌,为国之光。
其美无疆,后人不忘。
维时不忘,而有斯人。
斯人维何,维古人是思。
古人是思,是思是为,如璋如圭。
如圭如璋,维德之辉。
如酝如藉,维德之仪。
维德在躬,维日不足。
是问是辩,善也弥笃。
美哉是乎,诚自中出。
诚隠而显,成己成物。
维诚则然,亦在所勉。
勉而弗已,终之不倦。
所往所居,老生腐儒。
穷商贱贾,野人山夫。
彼所知者,出于精专。
情伪利害,穷根到源。
其可遗乎,可使之言。

简要说明

这首诗是徐积为送秦漕而作。诗中高度赞扬了古代使臣的美好品德和风范,以古喻今,表达了对秦漕的期许,希望他能像古代贤臣一样,品德高洁,勤于咨访,以真诚的态度去成就自我、造福外物,广泛倾听各阶层的意见,深入探究事物的本质。

逐句注释

  • “維古之人,厥修有道”:
    • 字词:“维”,发语词,无实义;“厥”,其;“修”,修养。
    • 句意:古代的人,他们的修养是有道理、有准则的。
  • “使臣之美,於詩可考”:
    • 字词:“考”,查考。
    • 句意:古代使臣的美德,可以在诗歌中查考到。
  • “其馬維良,曰騏曰駒”:
    • 字词:“骐”,青黑色纹理的马;“驹”,少壮的马。
    • 句意:他们的马都是良马,有骐和驹这样的好马。
  • “六轡賁如,如沃如濡”:
    • 字词:“轡”,马缰绳;“贲如”,光彩貌;“沃”,湿润;“濡”,沾湿。
    • 句意:六条马缰绳光彩照人,就像用水浇过、沾湿过一样润泽。
  • “而况其身,潔不可汙”:
    • 字词:“汙”,同“污”,污染。
    • 句意:更何况他们自身,高洁得不能被污染。
  • “身不可汙,其可辱乎”:
    • 字词:“辱”,侮辱。
    • 句意:自身不能被污染,怎么能被侮辱呢。
  • “載驅載馳,載馳載驅”:
    • 字词:“载……载……”,一边……一边……;“驱”“驰”,车马奔跑。
    • 句意:车马一边奔跑,不停地奔走。
  • “雖則馳驅,咨詢咨諏”:
    • 字词:“咨诹”,询问、咨询。
    • 句意:虽然车马不停地奔走,但他们还在不断地询问、咨询。
  • “以來厥修,聚其所聞”:
    • 字词:“来”,使……来,积累;“厥修”,他们的修养。
    • 句意:以此来积累自己的修养,聚集所听到的信息。
  • “使于四方,如圭如璋”:
    • 字词:“圭”“璋”,古代贵重的玉器,常用来比喻人的品德高尚。
    • 句意:出使到四方,品德像圭和璋一样高尚。
  • “燁燁煌煌,爲國之光”:
    • 字词:“烨烨煌煌”,光彩照人的样子。
    • 句意:光彩照人,成为国家的荣耀。
  • “其美無疆,後人不忘”:
    • 字词:“疆”,界限。
    • 句意:他们的美德没有界限,后人不会忘记。
  • “維時不忘,而有斯人”:
    • 字词:“时”,通“是”,这;“斯人”,这个人。
    • 句意:在人们不会忘记古代贤臣美德的时候,有这样一个人。
  • “斯人維何,維古人是思”:
    • 字词:“维……是……”,宾语前置的标志,“思古人”。
    • 句意:这个人是谁呢?他是思念古人的人。
  • “古人是思,是思是爲,如璋如圭”:
    • 字词:“为”,作为。
    • 句意:思念古人,按照古人的标准去思考、去作为,品德像璋和圭一样高尚。
  • “如圭如璋,維德之輝”:
    • 字词:“辉”,光辉。
    • 句意:像圭和璋一样,是品德的光辉体现。
  • “如醖如藉,維德之儀”:
    • 字词:“醖”,酝酿;“藉”,凭借;“仪”,仪表、仪态。
    • 句意:像经过酝酿、有所凭借一样,是品德的外在仪态。
  • “維德在躬,維日不足”:
    • 字词:“躬”,自身;“日不足”,觉得时间不够用。
    • 句意:品德在自身,还觉得时间不够用来修养。
  • “是問是辯,善也彌篤”:
    • 字词:“辩”,通“辨”,辨别;“弥笃”,更加深厚。
    • 句意:不断地询问、辨别,对善的追求更加深厚。
  • “美哉是乎,誠自中出”:
    • 字词:“诚”,真诚;“中”,内心。
    • 句意:这是多么美好啊,真诚是从内心发出的。
  • “誠隠而顯,成己成物”:
    • 字词:“隐”,隐藏;“显”,显现;“成己”,成就自己;“成物”,成就外物。
    • 句意:真诚开始时隐藏着,后来显现出来,能够成就自己、成就外物。
  • “維誠則然,亦在所勉”:
    • 字词:“然”,这样;“勉”,勉励。
    • 句意:只有真诚才能这样,也要不断地勉励自己。
  • “勉而弗已,終之不倦”:
    • 字词:“已”,停止。
    • 句意:勉励自己不停止,到最后也不会疲倦。
  • “所往所居,老生腐儒。窮商賤賈,野人山夫”:
    • 字词:“老生腐儒”,指年老迂腐的读书人;“穷商贱贾”,贫穷低贱的商人;“野人”,乡下人;“山夫”,山里的人。
    • 句意:所到之处,接触到年老迂腐的读书人、贫穷低贱的商人、乡下人和山里人。
  • “彼所知者,出於精專”:
    • 字词:“精专”,精深专一。
    • 句意:他们所知道的,出自于精深专一的研究。
  • “情僞利害,窮根到源”:
    • 字词:“情伪”,真假;“穷根到源”,探究到根源。
    • 句意:事情的真假、利害关系,都能探究到根源。
  • “其可遺乎,可使之言”:
    • 字词:“遗”,遗漏。
    • 句意:怎么可以遗漏他们呢,可以让他们说出自己的想法。

现代译文

古代的人啊,他们修养遵循正道。
古代使臣的美德,在诗歌里可以查到。
他们的马匹都是良马,有骐也有驹。
六条缰绳光彩照人,像被水润泽过。
更何况他们自身,高洁得不可污染。
自身不能被污染,又怎会遭受侮辱。
车马不停地奔跑,在奔走的途中。
虽然车马飞驰,却还在不断咨询。
以此积累自身修养,汇聚听到的信息。
出使到四方各地,品德如圭璋般高尚。
光彩照人很辉煌,成为国家的荣光。
他们的美德无穷,后人永远不会忘。
后人不忘这美德,如今有这样一个人。
这人究竟是谁呀,他把古人来怀想。
思念古人的风范,照着古人去作为,品德像圭璋一样。
品德如同圭和璋,是道德光辉的体现。
像经过酝酿凭借,是道德外在的仪态。
道德修养在自身,还觉时间不够用。
不断询问来辨别,对善的追求更深厚。
这是多么美好啊,真诚是从内心出。
真诚开始虽隐藏,后来显现能成己成物。
只有真诚能如此,还需不断来勉励。
勉励自己不停止,坚持到底不倦怠。
所到之处所接触,有迂腐的老书生。
还有贫穷的商贾,乡下人和山里汉。
他们所知很精深,事情真假与利害。
都能探究到根源,怎能遗漏他们呢,要让他们把话谈。

创作背景

徐积生活在北宋时期。这首《送秦漕》是送别之作,“漕”指漕运官员,秦漕即姓秦的漕运使。具体创作时间难以确切知晓,但当时的北宋社会,官员的品德和作为对地方治理和国家稳定有着重要影响。徐积可能希望通过这首诗,鼓励秦漕在任上能像古代贤明的使臣一样,具备高尚的品德,勤勉尽职,广泛收集各方信息,为国家和百姓做出贡献。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典与借古喻今:诗中多处提及古代使臣的形象和品德,如通过描绘古代使臣的车马、品德等,借古喻今,以古代贤臣的标准来期许秦漕,使诗歌具有深厚的文化底蕴和劝勉意义。
    • 反复咏叹:“載驅載馳,載馳載驅”“如圭如璋,如璋如圭”等语句的反复出现,增强了诗歌的节奏感和韵律感,同时也强化了诗人所表达的情感和观点,突出了对高尚品德的强调。
  • 语言特色:语言古朴典雅,用词精准。运用了“骐”“驹”“圭”“璋”等具有文化内涵的词汇,使诗歌显得庄重、文雅。同时,通过“燁燁煌煌”“如沃如濡”等描写,使诗歌具有画面感。
  • 意境营造:诗中虽然没有具体描绘自然景物,但通过对古代使臣和秦漕品德、行为的描述,营造出一种庄重、严肃且充满期许的意境。诗人用文字勾勒出一个品德高尚、勤勉尽职的官员形象,让读者感受到一种积极向上的精神氛围和道德力量。