这首挽诗是方岳为瑞州罗大夫所作,高度赞扬了罗大夫在污浊世俗中独守公平贤德,不慕钱财、安贫乐道的高尚品质,表达了对方岳对罗大夫的敬重与哀悼之情。
知瑞州罗大夫挽诗
污俗狂澜倒,公平今独贤。
折腰惭为米,绝口不言钱。
笔橐名臣后,箪瓢素士先。
只消廉吏字,题作墓门镌。
折腰惭为米,绝口不言钱。
笔橐名臣后,箪瓢素士先。
只消廉吏字,题作墓门镌。
简要说明
逐句注释
- “污俗狂澜倒,公平今独贤”:
- 字词:“污俗”,污浊的世俗;“狂澜倒”,像汹涌的波浪倾倒,比喻世俗风气败坏;“公平”,公正持平;“独贤”,唯独贤明。
- 句意:在这污浊败坏的世俗风气中,只有罗大夫保持着公平贤德。
- “折腰惭为米,绝口不言钱”:
- 字词:“折腰”,弯腰行礼,引申为屈身事人;“惭”,同“惭”,惭愧;“为米”,为了俸禄。“绝口”,闭口。
- 句意:罗大夫以像陶渊明那样为了五斗米而折腰为惭愧之事,并且绝口不提钱财之事。
- “笔橐名臣后,箪瓢素士先”:
- 字词:“笔橐”,古代史官、谏官随身携带笔和盛笔的袋子,这里指有文才;“名臣后”,名臣的后代;“箪瓢”,出自“一箪食,一瓢饮”,形容生活简朴;“素士”,贫寒的读书人。
- 句意:罗大夫是有文才的名臣之后,在安贫乐道方面是贫寒读书人的表率。
- “只消廉吏字,题作墓门镌”:
- 字词:“消”,需要;“廉吏”,廉洁的官吏;“镌”,同“镌”,雕刻。
- 句意:只需要用“廉吏”两个字,刻在他的墓门上就足够了。
现代译文
在这污浊败坏的世俗风气中,
只有您保持着公平贤德。
您以像陶渊明为米折腰为耻,
绝口不提钱财之事。
您是有文才的名臣后代,
在安贫乐道上是贫寒之士的表率。
只需要用“廉吏”二字,
刻在您的墓门上就好。
创作背景
方岳生活在南宋时期,当时政治腐败,社会风气污浊。罗大夫具体生平不详,但从诗中可知他是一位公平贤德、廉洁自律的官员。方岳为其作挽诗,既是对罗大夫高尚品格的赞美,也是对当时社会风气的一种批判与不满。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗的首联将罗大夫的“公平独贤”与“污俗狂澜倒”形成鲜明对比,突出了罗大夫在污浊世俗中的高洁品质。
- 用典:“折腰惭为米”运用了陶渊明不为五斗米折腰的典故,形象地表现了罗大夫不慕名利、坚守气节的性格特点。
- 语言特色:语言简洁直白,没有过多的修饰,但却饱含深情,用质朴的语言将罗大夫的高尚品质展现得淋漓尽致。
- 意境营造:整首诗营造出一种庄重、肃穆的氛围,通过对罗大夫品德的赞美,表达了诗人对他的敬重与哀悼之情,同时也引发读者对高尚品格的思考。