偶题

· 徐积

轺车使者良苦辛,手持汉节入红尘。
青嶂断时初见日,黄沙飞处不逢人。
妾身安在何足恤,红帘翠幕遮罗裙。
男儿大抵贵忠义,而况委质为人臣。
不忧死节奉王事,但恐偷生为妾身。
妾嫁郎时尚痴𫘤,可惜黄金如土卖。
误将玉体与儇儿,身卧污泥佩兰茝。
无礼无义将奈何,但抱罗衣千万带。
欲令高节比梁鸿,说与墦闲仍不改。
莫嗟远别离,离合良有时。
所愿君自爱,养取胸中奇。
莫恨别离久,愿君自持守。
所守义或非,得之适为丑。
君莫爱妾身,妾以死奉君。
一片玉为面,百尺布裁裙。
子亦当何如,为国爱其躯。
一节死不变,如妾事吾夫。
束带人待行,牵衣未能别。
遗子酒一卮,听我歌三阕。
其一献君寿,白髪为君偶。
其二祝康宁,玉体和而平。
其三无累家,无令妾咨嗟。
不患不富贵,所患入于邪。

简要说明

这首诗以一位女子与远行的丈夫或使者对话的口吻展开。诗中先描述了使者出行的艰辛,接着女子表达对自身不幸婚姻的感慨,然后着重强调了忠义的重要性,既有对丈夫坚守忠义的劝勉,也有自己以死奉君的决心,最后通过敬酒和唱歌表达对丈夫的祝福,体现了女子对丈夫的深情以及对忠义的看重。

逐句注释

  • “轺车使者良苦辛,手持汉节入红尘”:
    • 字词:“轺车”,轻便的马车;“汉节”,汉代使臣所持的符节,这里泛指使者的凭证;“红尘”,指繁华热闹的地方或人世间。
    • 句意:乘坐轻便马车的使者十分辛苦,手持符节踏入这纷扰的尘世。
  • “青嶂断时初见日,黄沙飞处不逢人”:
    • 字词:“青嶂”,青色的山峰。
    • 句意:青色的山峰断开处才初次见到阳光,黄沙飞扬的地方遇不到行人。
  • “妾身安在何足恤,红帘翠幕遮罗裙”:
    • 字词:“妾身”,女子谦称自己;“恤”,同“恤”,忧虑;“红帘翠幕”,红色的帘子和翠绿的帐幕。
    • 句意:我自身的安危哪里值得忧虑,不过是在红帘翠幕中遮着罗裙罢了。
  • “男儿大抵贵忠义,而况委质为人臣”:
    • 字词:“委质”,人臣拜见君主时,屈膝而委体于地,引申为献身。
    • 句意:男子汉大多以忠义为贵,更何况你献身成为君主的臣子。
  • “不忧死节奉王事,但恐偷生为妾身”:
    • 字词:“死节”,为保全节操而死;“王事”,朝廷的公事。
    • 句意:不担忧为朝廷之事守节而死,只害怕为了我而苟且偷生。
  • “妾嫁郎时尚痴𫘤,可惜黄金如土卖”:
    • 字词:“痴𫘤”,天真幼稚。
    • 句意:我嫁给你时还很天真幼稚,可惜那聘礼像土一样被花费了。
  • “误将玉体与儇儿,身卧污泥佩兰茝”:
    • 字词:“儇儿”,轻薄浮滑的人;“兰茝”,香草,比喻美好的品德。
    • 句意:错误地把自己的身体许配给了轻薄之人,就像身卧在污泥中却佩戴着香草。
  • “无礼无义将奈何,但抱罗衣千万带”:
    • 字词:“带”,衣带。
    • 句意:面对你无礼无义的行为又能怎样,只能抱着罗衣的千万条衣带。
  • “欲令高节比梁鸿,说与墦闲仍不改”:
    • 字词:“梁鸿”,东汉隐士,有高尚的节操;“墦闲”,坟墓间。
    • 句意:想让你有像梁鸿那样的高尚节操,即便在坟墓间劝说你也不改变。
  • “莫嗟远别离,离合良有时”:
    • 字词:“嗟”,叹息。
    • 句意:不要叹息这远别,离合自有它的时机。
  • “所愿君自爱,养取胸中奇”:
    • 字词:“奇”,奇志、抱负。
    • 句意:希望你自己爱惜自己,培养胸中的奇志。
  • “莫恨别离久,愿君自持守”:
    • 字词:“持守”,坚守。
    • 句意:不要怨恨离别时间久,希望你坚守自己的操守。
  • “所守义或非,得之适为丑”:
    • 字词:“义”,道义。
    • 句意:如果所坚守的道义不正确,得到了也只是一种耻辱。
  • “君莫爱妾身,妾以死奉君”:
    • 字词:“奉”,侍奉。
    • 句意:你不要只爱我,我会以死来侍奉你。
  • “一片玉为面,百尺布裁裙”:
    • 字词:以玉形容女子面容的纯洁。
    • 句意:我的面容像玉一样纯洁,用百尺布来裁剪裙子。
  • “子亦当何如,为国爱其躯”:
    • 字词:“子”,你。
    • 句意:你也应该怎样做呢,要为了国家爱惜自己的身躯。
  • “一节死不变,如妾事吾夫”:
    • 字词:“节”,节操。
    • 句意:要坚守节操至死不变,就像我侍奉我的丈夫一样。
  • “束带人待行,牵衣未能别”:
    • 字词:“束带”,整理衣带,表示准备出发。
    • 句意:你束好衣带准备出发,我拉着你的衣服舍不得分别。
  • “遗子酒一卮,听我歌三阕”:
    • 字词:“遗”,赠送;“卮”,古代盛酒的器具。
    • 句意:送给你一杯酒,听我唱三首歌。
  • “其一献君寿,白髪为君偶”:
    • 字词:“偶”,相伴。
    • 句意:第一首歌祝你长寿,愿白发与你相伴。
  • “其二祝康宁,玉体和而平”:
    • 字词:“和而平”,指身体和谐平安。
    • 句意:第二首歌祝你健康安宁,身体和谐平安。
  • “其三无累家,无令妾咨嗟”:
    • 字词:“累”,连累;“咨嗟”,叹息。
    • 句意:第三首歌希望你不要连累家人,不要让我叹息。
  • “不患不富贵,所患入于邪”:
    • 字词:“患”,担忧。
    • 句意:不担忧你不能富贵,只担忧你走入邪道。

现代译文

乘坐轻便马车的使者真是辛苦,手持符节踏入这繁华尘世。
青色山峰断开处才见到阳光,黄沙飞扬的地方不见行人。
我自身安危哪值得忧虑,不过在红帘翠幕中遮着罗裙。
男子汉大多看重忠义,何况你已献身成为臣子。
不担忧为朝廷守节而死,只怕为我苟且偷生。
我嫁你时还天真幼稚,可惜聘礼如土般花费。
错把身体许给轻薄之人,身卧污泥却佩戴香草。
面对你无礼无义能怎样,只能抱着罗衣衣带。
想让你有梁鸿般节操,即便劝说你也不改变。
不要叹息远别,离合自有时机。
希望你爱惜自己,培养胸中奇志。
不要怨恨离别久,希望你坚守操守。
若坚守道义不正确,得到也是耻辱。
你别只爱我,我会以死侍奉你。
我面容如美玉,用布裁成裙子。
你也该为国家爱惜身躯,坚守节操至死不变,像我侍奉丈夫。
你束带准备出发,我拉衣不舍分别。
送你一杯酒,听我唱三首歌。
第一首祝你长寿,愿白发与你相伴。
第二首祝你健康安宁,身体和谐平安。
第三首希望你不连累家人,不让我叹息。
不担忧你不富贵,只担忧你走入邪道。

创作背景

徐积生活在北宋时期。此诗具体创作背景不详,但从诗的内容推测,可能是当时社会注重儒家忠义思想,作者以女子劝勉远行之人的角度,宣扬忠义的价值观。或许是在某种社会动荡、人们需要坚守道德准则的背景下创作,也可能是作者对当时人们道德观念的一种强调与引导。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对话形式:整首诗采用女子与使者对话的形式,增强了诗歌的故事性和情感的表达。通过女子的话语,层层递进地阐述了忠义的重要性以及对丈夫的深情和期望,使读者更能感同身受。
    • 对比手法:诗中运用了对比,如“误将玉体与儇儿,身卧污泥佩兰茝”,将女子自身的纯洁(以玉体、兰茝象征)与所嫁之人的轻薄(儇儿)进行对比,突出了女子对这段婚姻的无奈和失望;同时也用自己对丈夫的深情和对忠义的坚守,与丈夫可能的无礼无义形成对比,强化了诗歌的情感冲突。
  • 语言特色:语言通俗易懂,质朴自然。使用了如“良苦辛”“但恐”“莫嗟”“莫恨”等直白的表述,让读者能够清晰地理解女子的情感和意图。同时,诗中也运用了一些比喻,如“一片玉为面”,使诗歌在质朴中又增添了几分生动形象。
  • 意境营造:通过对使者出行艰辛场景(“青嶂断时初见日,黄沙飞处不逢人”)的描写,营造出一种苍凉、孤寂的氛围,暗示了使者任务的艰巨和旅途的不易。而女子的话语则营造出一种深情、庄重的意境,展现了她对丈夫的关爱、对忠义的执着,使整首诗在情感上既深沉又真挚。