这首诗描绘了江边秋日傍晚的景色,展现出一幅雄浑壮阔又带有萧瑟之感的画面。诗人触景生情,抒发了自己久客他乡、不得归乡的悲酸之情。
晚思
滩沙露尾江水干,江洪束峡江流湍。
千山落木风转急,万里飞鸿天更寒。
暮云政拥苍玉玦,落日忽下丹砂盘。
他乡久客去未得,悠然东望心悲酸。
千山落木风转急,万里飞鸿天更寒。
暮云政拥苍玉玦,落日忽下丹砂盘。
他乡久客去未得,悠然东望心悲酸。
简要说明
逐句注释
- “滩沙露尾江水干,江洪束峡江流湍”:
- 字词:“滩沙露尾”,指河滩上的沙子露出了尾部,说明江水水位下降;“束峡”,被峡谷约束。
- 句意:河滩上的沙子露出,江水干涸,江水在狭窄的峡谷中被约束,水流湍急。
- “千山落木风转急,万里飞鸿天更寒”:
- 字词:“落木”,落叶;“鸿”,大雁。
- 句意:千万座山上的树叶纷纷飘落,风越刮越急,万里长空飞过的大雁让天空显得更加寒冷。
- “暮云政拥苍玉玦,落日忽下丹砂盘”:
- 字词:“政”,通“正”;“苍玉玦”,形容青色的云朵像玉玦一样;“丹砂盘”,比喻落日像红色的圆盘。
- 句意:傍晚的云朵正簇拥着如青色玉玦般的天空,落日忽然像红色的圆盘一样落下。
- “他乡久客去未得,悠然东望心悲酸”:
- 字词:“他乡久客”,指长期客居他乡;“悠然”,忧伤的样子。
- 句意:长期客居在他乡,想要离开却不能,忧伤地向东望去,心中满是悲酸。
现代译文
河滩的沙子露出,江水已然干涸,
江洪被峡谷约束,水流汹涌湍急。
千山的落叶在急风中纷纷飘落,
万里长空大雁飞过,天空更添寒意。
傍晚的云朵簇拥着如青玉的天色,
落日像丹砂圆盘忽然沉落下去。
长久客居他乡,想要离去却不得,
忧伤地向东眺望,心中满是悲戚。
创作背景
周紫芝生活在两宋之交,社会动荡不安。这首诗具体创作时间不详,但从“他乡久客”可以推测,他可能因战乱、仕途等原因长期漂泊在外。在一个秋日傍晚,他目睹江边萧瑟之景,触发了内心的思乡之情,于是写下了这首诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:诗中“滩沙露尾江水干”“暮云政拥苍玉玦”等是静态描写,展现出傍晚景色的凝重;“江洪束峡江流湍”“千山落木风转急”等是动态描写,描绘出水流的湍急和风的猛烈,动静结合,使画面富有层次感。
- 借景抒情:诗人通过描绘江边秋日傍晚的萧瑟之景,如落木、飞雁、落日等,将自己久客他乡的悲酸之情融入其中,情景交融,增强了诗歌的感染力。
- 语言特色:语言生动形象,运用了比喻的修辞手法,如“暮云政拥苍玉玦,落日忽下丹砂盘”,将云朵比作苍玉玦,落日比作丹砂盘,使画面更加鲜明。同时,用词精准,如“束”“转”“忽”等字,准确地描绘出江水、风、落日的状态。
- 意境营造:整首诗营造出一种雄浑壮阔又略带凄凉的意境。秋日傍晚的江边,江水干涸、落木纷飞、大雁南飞、落日西沉,这些景象共同构成了一幅萧瑟的画面,烘托出诗人内心的悲酸与孤独。