悼舒永丰

· 周紫芝

舒侯九秋鹰,未奋老拳翼。
平生流辈中,肯数程不识。
庾公开幕府,少作九江客。
风檐挂虚楼,夜月浮大白。
饮气吞江流,高谈倾坐席。
一朝胡尘暗,孤垒困剧贼。
艨艟浮江下,云雾蔽天赤。
坐中嘬炙儿,相视无人色。
手持白羽扇,奋身追危壁。
坐解两家难,稍稍无勍敌。
身几落虎口,名不挂赏籍。
鸟去良弓藏,论功止投石。
岁晚犹折腰,得邑亦甚僻。
似闻山中人,尽饱太邱德。
官谤殊未眀,此责讵可塞。
乃复令斯人,含恨入窀穸。
风亭分客袂,仅作秋夏隔。
夺我玉面郎,江湖坐愁寂。
抚棺欲三号,何由反乡国。

简要说明

这首诗是周紫芝为悼念舒永丰而作。诗中高度赞扬了舒永丰的才能与英勇事迹,包括他在军事上临危不惧、化解危难的表现,同时也为其怀才不遇、未得应有的奖赏和认可而鸣不平,最后抒发了对友人离世的悲痛与惋惜之情。

逐句注释

  • “舒侯九秋鹰,未奋老拳翼”:
    • 字词:“舒侯”,指舒永丰;“九秋鹰”,秋季的鹰,矫健凶猛,比喻有才能之人;“老拳翼”,指有力的翅膀。
    • 句意:舒侯如同秋季的雄鹰,却还没来得及展开有力的翅膀。
  • “平生流辈中,肯数程不识”:
    • 字词:“流辈”,同辈;“程不识”,汉代名将,这里泛指平庸之辈。
    • 句意:在他的同辈人中,怎会把平庸之辈放在眼里。
  • “庾公开幕府,少作九江客”:
    • 字词:“庾公”,可能代指某位开幕府的官员;“九江客”,指在九江任职或游历。
    • 句意:庾公开设幕府时,他年轻时曾在九江任职。
  • “风檐挂虚楼,夜月浮大白”:
    • 字词:“风檐”,临风的屋檐;“虚楼”,高楼;“大白”,大酒杯。
    • 句意:在高楼临风的屋檐下,夜晚对着明月开怀畅饮。
  • “饮气吞江流,高谈倾坐席”:
    • 字词:“饮气”,意气豪迈;“倾坐席”,使满座的人倾倒。
    • 句意:他意气豪迈如能吞下江流,高谈阔论让满座的人都为之倾倒。
  • “一朝胡尘暗,孤垒困剧贼”:
    • 字词:“胡尘暗”,指外敌入侵,局势动荡;“孤垒”,孤立的营垒;“剧贼”,凶悍的敌人。
    • 句意:一旦外敌入侵,局势昏暗,孤立的营垒被凶悍的敌人围困。
  • “艨艟浮江下,云雾蔽天赤”:
    • 字词:“艨艟”,战船;“蔽天赤”,形容战火连天。
    • 句意:战船沿江而下,战火连天,云雾都被映成红色。
  • “坐中嘬炙儿,相视无人色”:
    • 字词:“嘬炙儿”,指那些只会吃喝的平庸之辈;“无人色”,吓得脸色苍白。
    • 句意:在座那些只会吃喝的平庸之辈,互相看着吓得脸色苍白。
  • “手持白羽扇,奋身追危壁”:
    • 字词:“白羽扇”,古时儒将常持白羽扇指挥作战;“危壁”,危险的城墙。
    • 句意:他手持白羽扇,奋不顾身地冲向危险的城墙。
  • “坐解两家难,稍稍无勍敌”:
    • 字词:“解两家难”,指化解双方的危难;“勍敌”,强敌。
    • 句意:他成功化解了双方的危难,渐渐让敌人没有了斗志。
  • “身几落虎口,名不挂赏籍”:
    • 字词:“落虎口”,陷入危险境地;“赏籍”,记功的名册。
    • 句意:他自身几乎落入虎口,名字却没有登上记功的名册。
  • “鸟去良弓藏,论功止投石”:
    • 字词:“鸟去良弓藏”,比喻事情成功后,把曾经出过力的人抛弃;“投石”,可能指微小的奖赏。
    • 句意:就像鸟被打尽后良弓被收藏起来一样,论功行赏时他只得到微小的奖赏。
  • “岁晚犹折腰,得邑亦甚僻”:
    • 字词:“折腰”,指屈身做官;“得邑”,得到一个小地方任职。
    • 句意:晚年还得屈身做官,得到的任职之地也非常偏僻。
  • “似闻山中人,尽饱太邱德”:
    • 字词:“山中人”,指当地百姓;“太邱德”,太邱长陈寔以德行着称,这里指舒永丰的德政。
    • 句意:好像听说当地百姓都深受他德政的恩泽。
  • “官谤殊未眀,此责讵可塞”:
    • 字词:“官谤”,对官员的诽谤;“讵”,岂。
    • 句意:对他的诽谤还没有弄清楚,这样的指责怎么能平息。
  • “乃复令斯人,含恨入窀穸”:
    • 字词:“斯人”,这个人,指舒永丰;“窀穸”,墓穴。
    • 句意:竟然还让他含恨进入了墓穴。
  • “风亭分客袂,仅作秋夏隔”:
    • 字词:“风亭”,临风的亭子;“分客袂”,分别;“秋夏隔”,指时间间隔不久。
    • 句意:在临风的亭子分别,仅仅隔了一个夏秋的时间。
  • “夺我玉面郎,江湖坐愁寂”:
    • 字词:“玉面郎”,对舒永丰的美称;“坐”,因而。
    • 句意:夺走了我如玉般的友人,我在江湖中因而忧愁寂寞。
  • “抚棺欲三号,何由反乡国”:
    • 字词:“抚棺”,抚摸棺材;“三号”,多次号哭;“反乡国”,返回故乡。
    • 句意:我想抚摸着棺材大哭,可怎么才能回到他的故乡去呢。

现代译文

舒侯就像秋季的雄鹰,
却没能展开有力的翅膀。
在同辈人当中,
怎会把平庸之辈放在心上。
庾公开设幕府时,
他年轻时曾在九江任职闯荡。
在高楼临风的屋檐下,
对着夜月把大杯酒来畅饮。
他意气豪迈能吞下江流,
高谈阔论让满座人都倾倒。
一旦外敌入侵局势昏暗,
孤立的营垒被强敌困牢。
战船沿江而下战火连天,
云雾都被映得一片赤红。
那些只会吃喝的平庸之辈,
吓得互相看着脸色苍白。
他手持白羽扇奋不顾身,
冲向那危险的城墙而去。
他成功化解了双方危难,
渐渐让敌人没了斗志。
他自身几乎落入虎口,
名字却没上记功的名册。
就像鸟尽后良弓被收藏,
论功行赏他只得微小奖赏。
晚年还得屈身去做官,
得到的任职地又非常偏僻。
好像听说当地的百姓,
都深受他德政的恩泽。
对他的诽谤还没弄清楚,
这样的指责怎能平息。
竟然还让他含恨入了墓穴,
临风亭子分别才隔个夏秋。
夺走了我如玉般的友人,
我在江湖中忧愁又寂寞。
我想抚摸棺材大哭一场,
可怎么才能回到他故乡。

创作背景

周紫芝生活在两宋之际,当时社会局势动荡,外敌入侵,战乱频繁。舒永丰是他的友人,在军事方面有一定才能和功绩。这首诗具体创作时间难以精准确定,但应是在舒永丰去世后,周紫芝有感于友人的怀才不遇以及其英勇事迹未得到应有的认可,怀着悲痛与不平之情而作。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比手法:诗中多处运用对比,如将舒永丰比作“九秋鹰”,与“嘬炙儿”形成鲜明对比,突出了舒永丰的才能与英勇;“身几落虎口,名不挂赏籍”将他的危险付出与微薄奖赏进行对比,深刻揭示了社会的不公。
    • 用典:“鸟去良弓藏”运用典故,形象地描绘出舒永丰功绩被忽视、被抛弃的遭遇,增添了诗歌的文化内涵和表现力。
  • 语言特色:语言质朴而情感真挚,以平实的语言叙述舒永丰的生平事迹和遭遇,如“饮气吞江流,高谈倾坐席”等语句,生动地展现了舒永丰的豪迈气概,使读者能深刻感受到诗人对友人的赞美与惋惜之情。
  • 意境营造:通过对舒永丰生前经历的叙述和对其死后的悲痛表达,营造出一种悲壮、惋惜的意境。诗中既有对友人才能和英勇的赞美,也有对社会不公的批判,最后抒发了自己失去友人的孤独与哀愁,使读者能深刻感受到诗人内心复杂的情感。