附录 元祐元年己巳正月三十日同太史薄达夫来游概作六咏又作长篇以广其意景尔

· 周紫芝

灵岩胜概魁宁川,欲往还心几逾年。
今朝乘兴得清赏,须知亦是同夤缘。
驱车初抵石门路,恍疑共到蓬莱天。
旁连高延立玉壁,下广迤逦铺琼田。
俄从一径造佛刹,楼阁深耸凌云烟。
山僧指我遍幽历,崄巇不惮跻山颠。
明心深邃光通穿,朝阳晴晖火欲然。
涟漪澄澈渚寒泉,碧云紫雾争华鲜。
夕阳林麓禽啾喧,尝闻昔有瞿硎仙。
我今不见心悬悬,广寒宫阙名空传。
日暮欲去还留连,嗟予事夺须回旋。
不得共宿高谈禅,邮亭耿耿夜不眠。
拥衾操笔成长篇,封题远寄风骚贤。
辞语芜陋不足道,爝火妄记星光躔。

简要说明

这首诗记录了诗人周紫芝与太史薄达夫同游灵岩山的经历。诗人先表达了对灵岩山向往已久,此次终于得偿所愿。接着描绘了灵岩山的美景,包括石门、佛刹、山林泉石等,还提及了传说中的瞿硎仙。最后因事不得不离开,虽遗憾未能共宿谈禅,但仍以诗寄给风雅贤士,体现了诗人对此次游览的深刻印象和对灵岩山的喜爱之情。

逐句注释

  • “灵岩胜概魁宁川,欲往还心几逾年”:
    • 字词:“胜概”,优美的景色;“魁”,为首,居首位;“逾年”,超过一年。
    • 句意:灵岩山的优美景色在宁川是首屈一指的,我想去那里的心思已经有好几年了。
  • “今朝乘兴得清赏,须知亦是同夤缘”:
    • 字词:“清赏”,清雅的观赏;“夤缘”,机会、缘分。
    • 句意:今天趁着兴致来这里尽情观赏,要知道这也是因为有缘分啊。
  • “驱车初抵石门路,恍疑共到蓬莱天”:
    • 字词:“石门路”,通往石门的路;“蓬莱天”,传说中仙人居住的蓬莱仙境。
    • 句意:驾车刚到石门的路上,恍惚间怀疑我们一同来到了蓬莱仙境。
  • “旁连高延立玉壁,下广迤逦铺琼田”:
    • 字词:“高延”,高耸绵延;“玉壁”,形容陡峭的石壁像玉一样;“迤逦”,曲折连绵;“琼田”,形容田野像美玉铺成。
    • 句意:旁边高耸绵延的地方像竖立着的玉壁,下面广阔曲折的地方像铺着的琼田。
  • “俄从一径造佛刹,楼阁深耸凌云烟”:
    • 字词:“俄”,不久;“造”,到;“佛刹”,佛寺。
    • 句意:不久沿着一条小路来到佛寺,楼阁深深耸立,直入云烟之中。
  • “山僧指我遍幽历,崄巇不惮跻山颠”:
    • 字词:“山僧”,山寺中的僧人;“幽历”,探寻幽静的地方;“崄巇”,险峻;“跻”,攀登。
    • 句意:山寺的僧人带我走遍了幽静的地方,不害怕险峻去攀登山顶。
  • “明心深邃光通穿,朝阳晴晖火欲然”:
    • 字词:“明心”,可能指山中某个深邃的地方;“然”,同“燃”。
    • 句意:明心之处深邃而光线能够穿透,朝阳的光辉像火一样要燃烧起来。
  • “涟漪澄澈渚寒泉,碧云紫雾争华鲜”:
    • 字词:“涟漪”,细小的波纹;“渚”,水中小块陆地。
    • 句意:清澈的寒泉在小洲上泛起涟漪,碧云和紫雾争奇斗艳,十分鲜艳。
  • “夕阳林麓禽啾喧,尝闻昔有瞿硎仙”:
    • 字词:“林麓”,山林山脚;“瞿硎仙”,传说中的仙人。
    • 句意:夕阳照在山林山脚,鸟儿叽叽喳喳喧闹,曾经听说这里过去有瞿硎仙。
  • “我今不见心悬悬,广寒宫阙名空传”:
    • 字词:“悬悬”,挂念、惦记;“广寒宫阙”,传说中月亮上的宫殿。
    • 句意:我现在见不到瞿硎仙,心里一直惦记着,广寒宫阙也只是空有其名流传。
  • “日暮欲去还留连,嗟予事夺须回旋”:
    • 字词:“留连”,留恋不舍;“事夺”,被事情耽误。
    • 句意:傍晚了想要离开却又留恋不舍,可叹我被事情耽误必须回去了。
  • “不得共宿高谈禅,邮亭耿耿夜不眠”:
    • 字词:“高谈禅”,畅快地谈论禅理;“邮亭”,驿站;“耿耿”,心中不安、不能入睡的样子。
    • 句意:不能一起住宿畅快地谈论禅理,在驿站里我心中不安,整夜不能入睡。
  • “拥衾操笔成长篇,封题远寄风骚贤”:
    • 字词:“拥衾”,抱着被子;“操笔”,拿起笔;“风骚贤”,指风雅贤士。
    • 句意:抱着被子拿起笔写成了这篇长诗,封好题写好后远远寄给风雅贤士。
  • “辞语芜陋不足道,爝火妄记星光躔”:
    • 字词:“芜陋”,杂乱浅陋;“爝火”,小火把;“星躔”,星辰运行的轨迹。
    • 句意:我的言辞杂乱浅陋不值得一提,就像小火把妄自记录星辰运行的轨迹。

现代译文

灵岩山的美景在宁川堪称第一,
我想去那里的念头已萦绕多年。
今天趁着兴致来此尽情赏玩,
要知道这也是缘分让我如愿。
驾车刚到石门的路上,
恍惚觉得来到了蓬莱仙山。
旁边高耸绵延的石壁如美玉竖立,
下面广阔曲折的田野似琼玉铺展。
不久沿着小径来到佛寺,
楼阁高耸直入那云烟之间。
山寺僧人带我游遍幽静之地,
不畏险峻登上那高高的山巅。
明心之处深邃光线能够穿透,
朝阳光辉似火般耀眼灿烂。
清澈寒泉在小洲泛起涟漪,
碧云紫雾争奇斗艳色彩斑斓。
夕阳洒在山林鸟儿叽叽喧闹,
曾听说这里过去有瞿硎神仙。
我如今不见他心中牵挂,
广寒宫阙也只是空有其传。
傍晚想离去却又留恋不舍,
可惜被事情耽搁必须回返。
不能一起住宿畅谈禅理,
在驿站我整夜难以入眠。
抱着被子拿起笔写成此篇,
封好题字寄给风雅的贤官。
我的言辞浅陋不值一提,
就像小火把记录星辰运转。

创作背景

这首诗创作于元祐元年(己巳年,公元1086年)正月三十日。周紫芝与太史薄达夫一同游览灵岩山,灵岩山景色优美,诗人向往已久,此次得偿所愿。游览结束后,因事不得不离开,在驿站中难以入眠,于是写下这首长诗并寄给风雅贤士,以记录此次游览的经历和感受。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗中既有对灵岩山石门、佛刹、山林、泉石等实际景色的描写,如“旁连高延立玉壁,下广迤逦铺琼田”“涟漪澄澈渚寒泉,碧云紫雾争华鲜”等,是实写;又有对传说中瞿硎仙、广寒宫阙的提及,如“尝闻昔有瞿硎仙”“广寒宫阙名空传”,是虚写。虚实结合,增添了诗歌的神秘色彩和文化内涵。
    • 移步换景:诗人按照游览的顺序,从“驱车初抵石门路”开始,到“俄从一径造佛刹”,再到“崄巇不惮跻山颠”等,随着脚步的移动,依次描绘不同的景色,使读者能够跟随诗人的视角领略灵岩山的美景。
  • 语言特色:语言较为生动形象,运用了比喻的修辞手法,如将石壁比作“玉壁”,田野比作“琼田”,朝阳的光辉比作“火欲然”,使景色更加鲜活可感。同时,用词较为古朴典雅,体现了一定的文学素养。
  • 意境营造:通过对灵岩山景色的描绘,营造出一种清幽、奇幻的意境。从初入石门时如临蓬莱仙境的恍惚,到山林中碧云紫雾的华鲜,再到夕阳下鸟儿的喧闹,展现出灵岩山不同时段的独特魅力。最后因事离开的遗憾和在驿站的不眠,又为整首诗增添了一丝惆怅的氛围,使意境更加丰富深沉。