· 徐积

十幅华裀遍画堂,仙家妆束学霓裳。
一双舞袖鸾凤势,满院春风罗绮香。
巫峡朝云无定意,汉滨珠珮杂鸣珰。
歌声未罢全无力,归去重闱泣晕妆。

简要说明

这首诗描绘了一场精彩的舞蹈表演,生动展现了舞者的美丽装扮、优美舞姿以及舞蹈带来的动人氛围,同时也流露出舞者表演后的疲惫与哀伤之情。

逐句注释

  • “十幅華裀遍畫堂”:
    • 字词:“华裀”,华丽的地毯;“画堂”,装饰华丽的厅堂。
    • 句意:十幅华丽的地毯铺满了装饰精美的厅堂。
  • “仙家妝束學霓裳”:
    • 字词:“仙家妆束”,仙人般的装扮;“霓裳”,即《霓裳羽衣曲》,相传为唐玄宗改编的宫廷乐舞。
    • 句意:舞者身着仙人般的装扮,学习《霓裳羽衣曲》的舞法。
  • “一雙舞袖鸞鳳勢”:
    • 字词:“鸾凤势”,像鸾鸟和凤凰飞翔的姿态。
    • 句意:一双舞袖舞动起来如同鸾凤飞舞的姿态。
  • “滿院春風羅綺香”:
    • 字词:“罗绮”,指舞者穿的丝绸衣服。
    • 句意:满院仿佛吹起春风,弥漫着舞者丝绸衣服的香气。
  • “巫峽朝雲無定意”:
    • 字词:“巫峡朝云”,化用宋玉《高唐赋》中巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故,形容舞者姿态缥缈不定。
    • 句意:舞者的姿态如同巫峡的朝云一样飘忽不定。
  • “漢濱珠珮雜鳴璫”:
    • 字词:“汉滨”,传说中汉水之滨有仙女解佩相赠的故事;“鸣璫”,玉佩撞击发出的声音。
    • 句意:舞者身上的珠玉玉佩相互碰撞,发出清脆的声响,如同汉滨仙女身上的玉佩声。
  • “歌聲未罷全無力”:
    • 字词:“罢”,结束。
    • 句意:歌声还未结束,舞者已经疲惫得毫无力气。
  • “歸去重闈泣暈妝”:
    • 字词:“重闱”,内室;“晕妆”,泪水弄花了妆容。
    • 句意:舞者回到内室,泪水弄花了妆容,暗自哭泣。

现代译文

十幅华丽的地毯铺满了装饰精美的厅堂,
舞者身着仙人般的装扮,学习《霓裳羽衣》的舞法。
一双舞袖舞动,如同鸾凤在空中飞翔,
满院仿佛春风拂过,弥漫着丝绸的芬芳。
舞者的姿态像巫峡朝云一样飘忽不定,
身上的珠玉玉佩碰撞,发出清脆声响。
歌声还未结束,舞者已疲惫得没了力量,
回到内室,泪水弄花妆容,暗自悲伤。

创作背景

徐积是北宋时期的诗人。具体此诗创作时间难以确切知晓,但从诗的内容来看,诗人可能是在参加一场宴会等场合,目睹了精彩的舞蹈表演后有感而发。北宋时期经济繁荣,文化艺术发展,宴乐之风盛行,舞蹈等表演艺术也较为发达,这首诗正是当时宴乐场景中舞蹈表演的生动写照。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:“一双舞袖鸾凤势”将舞者的舞袖比作鸾凤飞翔的姿态,生动形象地描绘出舞者舞姿的优美轻盈、灵动飘逸。
    • 用典:“巫峡朝云无定意”“汉滨珠珮杂鸣璫”运用了巫山神女和汉滨仙女的典故,增添了诗歌的文化内涵和浪漫色彩,使舞者的形象更加缥缈神秘。
    • 动静结合:前六句着重描写舞蹈的动态场景,展现舞者的舞姿、姿态和声音,后两句则描绘舞者表演后的静态画面,即回到内室哭泣,动静结合,既表现出舞蹈的精彩热烈,又流露出舞者背后的哀伤,形成鲜明对比。
  • 语言特色:语言华丽优美,“华裀”“仙家妆束”“罗绮香”等词语营造出一种奢华的氛围,生动地展现出舞蹈表演的高雅和精致。同时,用词精准,如“鸾凤势”“无定意”等准确地描绘出舞者的姿态特点。
  • 意境营造:诗歌通过对舞蹈场景、舞者姿态和氛围的描写,营造出一种既热烈欢快又略带哀伤的意境。前半部分展现出舞蹈的绚丽多彩和充满活力,后半部分则揭示出舞者背后可能隐藏的辛酸和无奈,使整首诗富有层次感和感染力。