这首诗围绕九月九日重阳节诸公上山的事展开,诗人以淮东病叟自比,表达了自己在与酒伴交往时虽无惭愧之色,但在论及贤才时会感到汗颜。诗中还描述了他人载酒寻己、封赠书画的情景,最后以自身为扶犁手与他人如玉树成林形成对比,蕴含着诗人对自身身份的认知与感慨。
九月九 其一
九日诸公欲上山,淮东病叟正闲闲。
如从酒伴无惭色,傥论贤才即汗颜。
适载巨疱寻陋巷,仍封大轴委樵关。
不知我是扶犁手,玉树成林尽许攀。
如从酒伴无惭色,傥论贤才即汗颜。
适载巨疱寻陋巷,仍封大轴委樵关。
不知我是扶犁手,玉树成林尽许攀。
简要说明
逐句注释
- “九日諸公欲上山,淮東病叟正閒閒”:
- 字词:“九日”,指九月九日重阳节;“淮东”,淮河以东地区;“病叟”,诗人自指,称自己是患病的老人;“閒閒”,悠闲自在的样子。
- 句意:重阳节这天各位朋友打算上山游玩,而我这个淮东的病老头正悠闲自在着。
- “如從酒伴無慚色,儻論賢才即汗顔”:
- 字词:“從”,跟随;“慚色”,惭愧的神色;“儻”,倘若;“汗顔”,因羞愧而脸上出汗,泛指惭愧。
- 句意:如果只是和酒友们在一起,我没有什么惭愧的神色;倘若要论起贤才,我就会感到十分羞愧。
- “適載巨皰尋陋巷,仍封大軸委樵關”:
- 字词:“適”,刚才;“巨皰”,大酒坛;“陋巷”,狭窄的街巷,指诗人住处;“大軸”,指书画;“委”,托付;“樵關”,此处应指简陋的关卡之类,可理解为送酒送书画的人到了诗人居住处附近。
- 句意:刚才有人载着大酒坛到我的陋巷来拜访我,还封好书画送到我这里。
- “不知我是扶犁手,玉樹成林盡許攀”:
- 字词:“扶犁手”,指从事农耕的人,代指自己身份普通;“玉樹成林”,比喻众多俊才;“許”,允许。
- 句意:他们不知道我只是个拿犁耕地的普通人,那些如玉树般的众多俊才都能被他们交往。
现代译文
重阳节这天各位朋友打算上山游玩,
而我这个淮东的病老头正自在悠闲。
要是和酒友们相处我没什么羞愧,
可若论起贤才我就会羞愧得汗颜。
刚才有人载着大酒坛来陋巷看我,
还封好书画送到了我这简陋地方。
他们不知我只是个普通农耕之人,
却和那众多俊才都能随意地交往。
创作背景
徐积生活在北宋时期,他一生仕途不顺,以教书授徒为生。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以推测是在重阳节时所作。当时可能有一群朋友相约上山游玩,而诗人因病未能参与。诗中他人载酒送书画来访的情景,或许反映出诗人虽生活普通,但在当地也有一定的社交往来。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中运用了多处对比,如将“诸公欲上山”的热闹活动与“淮东病叟正閒閒”的悠闲独处形成对比,突出了诗人与众人不同的状态;“扶犁手”的普通身份与“玉树成林”的俊才形成鲜明对比,更深刻地表达出诗人对自身身份的认知。
- 虚实结合:“九日诸公欲上山”是实写他人重阳节的活动计划,而“不知我是扶犁手,玉树成林尽许攀”则带有一定的虚写成分,是诗人内心的感慨与想象,虚实结合丰富了诗歌的内容。
- 语言特色:语言较为直白质朴,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能准确地表达出诗人的情感与想法。如“如从酒伴无慚色,儻論賢才即汗顔”,直接表明自己在不同情境下的感受。
- 情感表达:诗歌情感表达含蓄而深沉,既有对自己普通身份的自谦,也有在面对贤才时的自愧,同时通过他人的来访又透露出一丝欣慰,多种情感交织在一起,使诗歌具有丰富的内涵。