这首诗描绘了王昭君离开汉宫前往塞外的情景,围绕王昭君的遭遇展开,探讨了其命运的无奈与悲哀,同时借昭君之事抒发了人生失意的感慨,打破了传统对昭君出塞单纯的同情模式,有一定的思想深度。
明妃曲二首 其一
明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓脚垂。
低徊顾影无颜色,尚得君王不自持。
归来却怪丹青手,入眼平生几曾有。
意态由来画不成,当时枉杀毛延寿。
一去心知更不归,可怜著尽汉宫衣。
寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞。
家人万里传消息,好在毡城莫相忆。
君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。
低徊顾影无颜色,尚得君王不自持。
归来却怪丹青手,入眼平生几曾有。
意态由来画不成,当时枉杀毛延寿。
一去心知更不归,可怜著尽汉宫衣。
寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞。
家人万里传消息,好在毡城莫相忆。
君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。
简要说明
逐句注释
- “明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓脚垂”:
- 字词:“明妃”,即王昭君,晋时因避司马昭讳,改称明君,后人又称明妃;“春风”,形容王昭君的美貌。
- 句意:王昭君刚离开汉宫的时候,泪水沾湿了脸颊,鬓发低垂。
- “低徊顾影无颜色,尚得君王不自持”:
- 字词:“低徊”,徘徊;“无颜色”,失去了光彩;“自持”,控制自己的感情。
- 句意:王昭君徘徊顾影,黯然失色,即便如此,仍让汉元帝不能自持。
- “归来却怪丹青手,入眼平生几曾有”:
- 字词:“丹青手”,指画师毛延寿;“入眼”,进入眼中,即看到。
- 句意:汉元帝回宫后责怪画师毛延寿,他一生见过的美女中,哪里有像王昭君这样的。
- “意态由来画不成,当时枉杀毛延寿”:
- 字词:“意态”,神情姿态;“枉杀”,冤杀。
- 句意:人的神情姿态本来就难以画出来,当时真的是冤杀了毛延寿。
- “一去心知更不归,可怜著尽汉宫衣”:
- 字词:“更”,再;“著尽”,穿完。
- 句意:王昭君心里明白这一去就再也回不来了,可怜她把汉宫的衣服都穿遍了。
- “寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞”:
- 字词:“寄声”,托人带话;“塞南”,指汉朝领土。
- 句意:王昭君想托人打听汉朝的消息,却只能看到每年南飞的大雁。
- “家人万里传消息,好在毡城莫相忆”:
- 字词:“毡城”,指匈奴居住的帐篷。
- 句意:家人从万里之外传来消息,让她在匈奴好好生活,不要想念家乡。
- “君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北”:
- 字词:“咫尺”,形容距离近;“长门”,长门宫,汉武帝时陈阿娇失宠后被幽闭于此;“阿娇”,即陈阿娇。
- 句意:你没看到近在咫尺的长门宫幽闭着陈阿娇吗,人生的失意不分南北。
现代译文
王昭君刚离开汉宫的时候,泪水浸湿了脸颊,鬓发低垂。
她徘徊顾影,黯然失色,却仍让汉元帝不能自持。
汉元帝回宫后责怪画师毛延寿,他生平见过的美女中,哪里有这样的。
人的神情姿态本来就难以画出来,当时真的是冤杀了毛延寿。
王昭君心里明白一去就再也回不来了,可怜她把汉宫的衣服都穿遍了。
她想托人打听汉朝的消息,却只能看到每年南飞的大雁。
家人从万里之外传来消息,让她在匈奴好好生活,不要想念家乡。
你没看到近在咫尺的长门宫幽闭着陈阿娇吗,人生的失意不分南北。
创作背景
此诗创作于宋仁宗嘉祐四年(1059 年),王安石时年四十岁。当时北宋面临着内忧外患的局面,政治上积贫积弱,社会矛盾尖锐。在文化方面,文人喜欢借古讽今。王昭君的故事在当时广为流传,王安石以其为题材,通过对昭君出塞这一历史事件的重新解读,抒发自己对人生的感慨以及对社会现实的思考。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事与议论结合:诗的前半部分叙述王昭君出汉宫、汉元帝责怪画师等情节,后半部分则展开议论,如“意态由来画不成,当时枉杀毛延寿”对毛延寿事件进行评论,“人生失意无南北”对人生遭遇进行感慨,使诗歌既有生动的故事性,又有深刻的思想性。
- 对比衬托:以汉元帝初见昭君时的“不自持”与之前因画像而忽视昭君形成对比,突出昭君的美貌;将王昭君在塞外的孤独与陈阿娇在长门宫的幽闭进行类比,强化了“人生失意无南北”的主题。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能准确地表达出情感和思想。如“泪湿春风鬓脚垂”“可怜著尽汉宫衣”等语句,简洁而生动地刻画了王昭君的形象和心境。
- 意境营造:通过对王昭君出塞过程及她在塞外生活情景的描写,营造出一种凄凉、哀怨的意境。如“寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞”,以大雁的南飞引发王昭君对家乡的思念,增添了诗歌的悲剧氛围。同时,整首诗的意境又不仅仅局限于个人的哀怨,而是上升到对人生普遍失意的思考,具有更广阔的意境空间。