送周茂叔殿丞

· 吕陶

高帆飏汉水,六月南风温。
下流乘涨怒,一日千里奔。
湍威雷霆系,石势龙虎蹲。
漂摇波涛际,渺漫天地昏。
君心浩溟渤,目笑众水烦。
外任安济德,中养澄静源。
青云露三峡,寄傲开琴樽。
白日满平楚,放怀清梦魂。
夷险既一致,卷舒惟义存。
未易泛沧浪,时平斯道尊。

简要说明

这首诗是吕陶为送周茂叔(周敦颐)赴任而作。诗中先描绘了汉水六月的汹涌水势,以此为背景衬托出周茂叔内心的豁达与宁静。赞扬了周茂叔具备安邦济世的品德和澄静的内心,表达了对他在不同境遇中坚守道义的肯定,同时希望他在时世太平之际尊崇正道。

逐句注释

  • “高帆颺漢水,六月南風温”:
    • 字词:“颺”,飞扬;“温”,温和。
    • 句意:高高扬起的船帆在汉水上飘动,六月的南风温和宜人。
  • “下流乘漲怒,一日千里奔”:
    • 字词:“涨”,指江水上涨;“怒”,形容江水汹涌。
    • 句意:江水下游趁着上涨变得汹涌澎湃,船在一日之内能奔驰千里。
  • “湍威雷霆繫,石勢龍虎蹲”:
    • 字词:“湍”,急流;“系”,联系,形容湍急的水流声如雷霆相连。“蹲”,形容石头的姿态像龙虎蹲伏。
    • 句意:湍急的水流声如雷霆相连般震撼,江边的石头形态好似龙虎蹲伏。
  • “漂搖波濤際,渺漫天地昏”:
    • 字词:“漂摇”,动荡不安;“渺漫”,水势浩大,模糊不清。
    • 句意:船在波涛中动荡飘摇,水势浩大,天地间一片昏暗。
  • “君心浩溟渤,目笑衆水煩”:
    • 字词:“浩”,广阔;“溟渤”,大海;“目笑”,用目光表达笑意。
    • 句意:您的内心像大海一样广阔,以微笑的目光看待这些烦扰的水流。
  • “外任安濟德,中養澄靜源”:
    • 字词:“外任”,在外任职;“安济”,安邦济世;“中”,内心;“澄静”,清澈宁静。
    • 句意:您在外任职时具备安邦济世的品德,内心修养着清澈宁静的本源。
  • “青雲露三峽,寄傲開琴樽”:
    • 字词:“青云”,高空;“寄傲”,寄托傲世之情;“琴樽”,琴和酒。
    • 句意:在高空下露出三峡的景色,您可以寄托傲世之情,弹琴饮酒。
  • “白日滿平楚,放懷清夢魂”:
    • 字词:“平楚”,平野;“放怀”,放宽心怀。
    • 句意:白天阳光铺满平野,您可以放宽心怀,让梦魂也变得清净。
  • “夷險既一致,卷舒惟義存”:
    • 字词:“夷险”,平坦和险阻;“卷舒”,指人生的进退;“义”,道义。
    • 句意:无论是平坦还是险阻的境遇都看作一样,人生的进退只以道义为准则。
  • “未易泛滄浪,時平斯道尊”:
    • 字词:“泛沧浪”,指隐居;“时平”,时世太平;“斯道”,正道。
    • 句意:不要轻易选择隐居,在时世太平的时候,正道是值得尊崇的。

现代译文

高高扬起的船帆在汉水上飞扬,
六月的南风带着温和的气息。
江水下游趁着上涨汹涌奔腾,
船儿一日便能疾驰千里之遥。
湍急的水流声如雷霆般震撼,
江边的石头似龙虎蹲伏不动。
船在波涛中动荡得摇摇晃晃,
水势浩大让天地都变得昏暗。
您的内心像大海一样的广阔,
微笑着看那烦扰的水流涌动。
您在外任职有安邦济世之德,
内心修养着清澈宁静的源泉。
在高空中三峡的景色露出来,
您可寄傲尘世弹琴把酒言欢。
白天阳光洒满了广袤的平野,
您放宽心怀让梦魂也得清净。
无论平坦险阻都看作是一样,
人生进退只把道义牢记心间。
不要轻易就去选择隐居生活,
时世太平之际正道值得尊崇。

创作背景

吕陶生活在北宋时期,周茂叔即周敦颐,是北宋著名的哲学家。这首诗具体创作时间不详,但应是周敦颐外任乘船出行时,吕陶为送别他而作。当时北宋社会相对稳定,士人们积极追求在仕途上有所作为,吕陶通过此诗表达对周敦颐品德和志向的赞赏以及期许。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 衬托:诗开篇描绘了汉水六月汹涌澎湃的水势,如“下流乘漲怒,一日千里奔”“湍威雷霆繫,石勢龍虎蹲”等句,通过对恶劣自然环境的描写,衬托出周敦颐内心的平静和豁达,“君心浩溟渤,目笑衆水煩”,突出了他与众不同的品质。
    • 对比:将水的动荡不安与周敦颐内心的澄静进行对比,如波涛的“漂搖”“渺漫”和周敦颐“浩溟渤”般的心境形成鲜明反差,更凸显了周敦颐的沉稳和淡定。
  • 语言特色:语言较为豪放大气,如对江水的描写“湍威雷霆繫,石勢龍虎蹲”,生动地展现出江水的磅礴气势。同时用词精准,像“浩”“笑”等字,很好地表现出周敦颐的心境和神态。
  • 意境营造:诗中先营造出一种雄浑壮阔且充满动荡感的自然意境,然后逐渐过渡到周敦颐内心的宁静境界,最后升华到对人生道义的思考,如“夷險既一致,卷舒惟義存”,使整首诗的意境从具体的自然景象拓展到抽象的人生哲理层面,富有层次感和深度。