送吴龙图归阙

· 吕陶

蜀山千寻立,奇势凌穹苍。
岷水万里走,怒流吞沧浪。
南连楚越腹,北际秦陇吭。
乾坤所造作,险固天下彊。
四境高与深,沃野蟠中央。
天时少凶旱,地力宜耕桑。
生齿万亿计,赀货丰且穰。
运载实内府,重车不停箱。
公廪己腐粟,私家始余粮。
恬然礼义俗,杳在无何乡。
王泽或壅闭,土风亦悲凉。
所以二僭伪,草木罹凋伤。
继有三盗起,氛埃屡飞飏。
耳目殊未远,本末犹可详。
朝廷任连帅,指顾宁一方。
圣造尔莫测,恩波但流长。
我公来息蕃,琴瑟更而张。
至诚极恺悌,大事费忖量。
澄挠孰清浊,中和匪柔刚。
蜀人自荷戴,颂口殊锵洋。
仰公若梁栋,爱公比琳琅。
谓宜立大厦,岂特为圭璋。
愿公保遐福,坚厚如陵冈。
期公享眉寿,岁月过绮黄。
或吐药石论,百脉除膏肓。
或执陶冶柄,四序时雨旸。
歌德动金石,书勋满旗常。
舆意信如此,惟公协行藏。
清风耸朝野,阔步由康庄。
昔为御史时,率先问豺狼。
及其按河患,巨奸缩锋铓。
边兵好掎角,公令无出疆。
狱奏或反汗,公嗟为飞章。
斯事最卓荦,辉耀日月旁。
平生宝大节,安肯差毫芒。
都俞既会合,事业尤辉光。
盖以大臣道,施之辅虞唐。
雅意有余裕,玩占得黄裳。
此语知者重,不惟谈否臧。
稽首告天子,高贤民所望。

简要说明

这首诗是吕陶为送吴龙图归朝而作。诗中先描绘了蜀地的山川地势、物产风俗等情况,回顾蜀地过往遭遇的动乱,接着盛赞吴龙图治理蜀地时的功绩与品德,表达了蜀人对他的爱戴与敬仰,还列举其以往为官时的卓越表现,最后强调他贤能为民众所望,应当为朝廷效力。

逐句注释

  • “蜀山千寻立,奇势凌穹苍”:
    • 字词:“寻”,古代长度单位,八尺为一寻;“凌”,超越;“穹苍”,天空。
    • 句意:蜀地的山峰高耸千寻,奇特的山势直插云霄。
  • “岷水万里走,怒流吞沧浪”:
    • 字词:“岷水”,即岷江;“沧浪”,指江水。
    • 句意:岷江水奔腾万里,汹涌的水流仿佛要吞没一切。
  • “南连楚越腹,北际秦陇吭”:
    • 字词:“楚越”,指今湖北、湖南、浙江等地;“秦陇”,指今陕西、甘肃等地;“吭”,咽喉。
    • 句意:蜀地南面连接着楚越的腹地,北面与秦陇的咽喉之地接壤。
  • “乾坤所造作,险固天下彊”:
    • 字词:“乾坤”,天地;“彊”,同“强”。
    • 句意:这是天地造就的地方,地势险要坚固,堪称天下最强。
  • “四境高与深,沃野蟠中央”:
    • 字词:“蟠”,盘绕。
    • 句意:蜀地四周地势高峻幽深,肥沃的田野盘踞在中央。
  • “天时少凶旱,地力宜耕桑”:
    • 字词:“天时”,指自然气候;“地力”,土地的肥力。
    • 句意:这里气候少有严重的旱灾,土地适宜耕种和养蚕。
  • “生齿万亿计,赀货丰且穰”:
    • 字词:“生齿”,指人口;“赀货”,财物;“穰”,丰盛。
    • 句意:人口数以万亿计算,财物丰富充裕。
  • “运载实内府,重车不停箱”:
    • 字词:“内府”,皇家仓库;“箱”,指车箱。
    • 句意:运输物资充实皇家仓库,满载的车辆络绎不绝。
  • “公廪己腐粟,私家始余粮”:
    • 字词:“公廪”,公家的粮仓。
    • 句意:公家的粮仓里粮食都已腐烂,百姓家中也开始有了余粮。
  • “恬然礼义俗,杳在无何乡”:
    • 字词:“恬然”,安然;“无何乡”,指无忧无虑的境界。
    • 句意:这里有着安然的礼义风俗,仿佛处在无忧无虑的境界。
  • “王泽或壅闭,土风亦悲凉”:
    • 字词:“王泽”,帝王的恩泽;“壅闭”,堵塞。
    • 句意:如果帝王的恩泽被堵塞,这里的风土人情也会变得悲凉。
  • “所以二僭伪,草木罹凋伤”:
    • 字词:“二僭伪”,指蜀地历史上的两个僭伪政权;“罹”,遭受。
    • 句意:所以那两个僭伪政权时期,连草木都遭受了凋零伤害。
  • “继有三盗起,氛埃屡飞飏”:
    • 字词:“三盗”,可能指蜀地的三次盗贼作乱;“氛埃”,尘土,这里指战乱的烟尘。
    • 句意:接着又有三次盗贼兴起,战乱的烟尘屡屡飞扬。
  • “耳目殊未远,本末犹可详”:
    • 字词:“本末”,事情的始末。
    • 句意:这些事人们耳闻目睹并不久远,事情的始末还能详细知晓。
  • “朝廷任连帅,指顾宁一方”:
    • 字词:“连帅”,指地方长官;“指顾”,一指一瞥之间,形容时间短暂。
    • 句意:朝廷任命地方长官,转眼间就使一方安宁。
  • “圣造尔莫测,恩波但流长”:
    • 字词:“圣造”,帝王的作为;“恩波”,帝王的恩泽。
    • 句意:帝王的作为难以揣测,恩泽却源远流长。
  • “我公来息蕃,琴瑟更而张”:
    • 字词:“息蕃”,使百姓休养生息;“琴瑟更张”,比喻改革制度或变更方法。
    • 句意:我们的吴公来使百姓休养生息,对治理方法进行了改革。
  • “至诚极恺悌,大事费忖量”:
    • 字词:“恺悌”,和乐平易;“忖量”,思量。
    • 句意:他极其真诚和乐平易,处理大事深思熟虑。
  • “澄挠孰清浊,中和匪柔刚”:
    • 字词:“澄挠”,澄清搅扰;“中和”,不偏不倚。
    • 句意:他能澄清是非,分清清浊,处理事情不偏不倚,既不柔弱也不刚硬。
  • “蜀人自荷戴,颂口殊锵洋”:
    • 字词:“荷戴”,感恩戴德;“锵洋”,声音响亮。
    • 句意:蜀人自然感恩戴德,赞颂之声响亮。
  • “仰公若梁栋,爱公比琳琅”:
    • 字词:“琳琅”,美玉,比喻美好的人或事物。
    • 句意:蜀人敬仰吴公就像敬仰栋梁之材,喜爱吴公如同喜爱美玉。
  • “谓宜立大厦,岂特为圭璋”:
    • 字词:“圭璋”,两种贵重的玉器,比喻高尚的品德或杰出的人才。
    • 句意:人们认为他应该去建造大厦(比喻担当国家重任),岂止是做一块圭璋(仅仅作为地方人才)。
  • “愿公保遐福,坚厚如陵冈”:
    • 字词:“遐福”,长久的福气。
    • 句意:希望吴公保有长久的福气,像山冈一样坚固厚实。
  • “期公享眉寿,岁月过绮黄”:
    • 字词:“眉寿”,长寿;“绮黄”,指汉初商山四皓中的绮里季和夏黄公,这里代指长寿之人。
    • 句意:期望吴公能享有长寿,寿命超过绮里季和夏黄公。
  • “或吐药石论,百脉除膏肓”:
    • 字词:“药石论”,有益的言论;“膏肓”,指严重的疾病。
    • 句意:他或许能说出有益的言论,消除国家的弊病。
  • “或执陶冶柄,四序时雨旸”:
    • 字词:“陶冶柄”,指掌管治理国家的权力;“时雨旸”,指风调雨顺。
    • 句意:他或许能掌握治理国家的权力,使四季风调雨顺。
  • “歌德动金石,书勋满旗常”:
    • 字词:“歌德”,歌颂功德;“旗常”,指军旗,这里代指记载功勋的史册。
    • 句意:歌颂他的功德能感动金石,记载他的功勋能写满史册。
  • “舆意信如此,惟公协行藏”:
    • 字词:“舆意”,众人的心意;“行藏”,出处、行止。
    • 句意:众人的心意确实如此,只希望吴公能根据情况决定行止。
  • “清风耸朝野,阔步由康庄”:
    • 字词:“清风”,清正的作风;“康庄”,宽阔平坦的大道。
    • 句意:他清正的作风让朝野敬仰,他能在宽阔平坦的大道上阔步前行。
  • “昔为御史时,率先问豺狼”:
    • 字词:“豺狼”,比喻坏人。
    • 句意:过去他做御史的时候,率先去质问坏人。
  • “及其按河患,巨奸缩锋铓”:
    • 字词:“按”,查办;“锋铓”,锋芒。
    • 句意:等到他查办河患的时候,大奸臣都收敛了锋芒。
  • “边兵好掎角,公令无出疆”:
    • 字词:“掎角”,分兵牵制或夹击敌人。
    • 句意:边防士兵喜欢分兵牵制或夹击敌人,吴公下令不许他们出边境。
  • “狱奏或反汗,公嗟为飞章”:
    • 字词:“狱奏”,关于案件的奏章;“反汗”,反悔;“飞章”,紧急奏章。
    • 句意:关于案件的奏章有时被皇帝反悔更改,吴公为此叹息并上奏紧急奏章。
  • “斯事最卓荦,辉耀日月旁”:
    • 字词:“卓荦”,卓越。
    • 句意:这些事最为卓越,光辉能与日月相辉映。
  • “平生宝大节,安肯差毫芒”:
    • 字词:“宝”,珍视;“大节”,高尚的节操。
    • 句意:他一生珍视高尚的节操,怎么肯有丝毫的差错。
  • “都俞既会合,事业尤辉光”:
    • 字词:“都俞”,表示赞成、许可;“会合”,指君臣意见一致。
    • 句意:君臣意见一致后,他的事业更加光辉。
  • “盖以大臣道,施之辅虞唐”:
    • 字词:“虞唐”,指上古的虞舜和唐尧时代,这里代指贤明的君主。
    • 句意:他用大臣之道,来辅佐贤明的君主。
  • “雅意有余裕,玩占得黄裳”:
    • 字词:“雅意”,高雅的情趣;“玩占”,研究占卜;“黄裳”,《易经》中的卦名,有吉祥之意。
    • 句意:他高雅的情趣从容不迫,研究占卜得到吉祥的结果。
  • “此语知者重,不惟谈否臧”:
    • 字词:“否臧”,好坏。
    • 句意:这句话有见识的人会重视,不只是谈论好坏。
  • “稽首告天子,高贤民所望”:
    • 字词:“稽首”,古代的一种跪拜礼;“高贤”,高尚贤能的人。
    • 句意:向天子行稽首礼并禀告,高尚贤能的人是民众所期望的。

现代译文

蜀地的山峰高耸千寻,
奇特的山势直插云霄。
岷江水奔腾万里,
汹涌的水流要吞没一切。
它南面连接着楚越的腹地,
北面与秦陇的咽喉接壤。
这是天地造就的地方,
地势险要堪称天下最强。
四周地势高峻幽深,
肥沃的田野盘踞中央。
这里气候少旱灾,
土地适宜耕种和养蚕。
人口数以万亿计算,
财物丰富又充裕。
运输物资充实皇家仓库,
满载的车辆络绎不绝。
公家粮仓粮食已腐烂,
百姓家中也有了余粮。
这里有安然的礼义风俗,
仿佛处在无忧的境界。
若帝王恩泽被堵塞,
风土人情也会变悲凉。
所以那两个僭伪政权时,
连草木都遭受了凋零。
接着又有三次盗贼兴起,
战乱的烟尘屡屡飞扬。
这些事人们并不陌生,
事情始末还能详细知晓。
朝廷任命地方长官,
转眼间使一方得以安宁。
帝王的作为难以揣测,
恩泽却像流水般悠长。
我们的吴公来使百姓休养,
对治理方法进行了改革。
他真诚和乐又平易,
处理大事深思熟虑。
他能澄清是非分清清浊,
处理事情不偏不倚。
蜀人感恩又戴德,
赞颂之声响亮又清晰。
敬仰吴公如栋梁之材,
喜爱吴公如同爱美玉。
人们认为他应担重任,
岂止是做地方的人才。
希望吴公保有长久福气,
像山冈一样坚固厚实。
期望吴公能享有长寿,
寿命超过绮里季和夏黄公。
他或许能说有益言论,
消除国家的严重弊病。
他或许能掌治理大权,
使四季都能风调雨顺。
歌颂他的功德感动金石,
记载功勋能写满史册。
众人心意确实如此,
希望吴公决定好行止。
他清正作风让朝野敬仰,
能在大道上阔步前行。
过去他做御史的时候,
率先去质问那些坏人。
等到他查办河患之时,
大奸臣都收敛了锋芒。
边防士兵喜欢去夹击,
吴公下令不许出边疆。
案件奏章有时被更改,
吴公叹息上奏紧急章。
这些事最为卓越不凡,
光辉能与日月相辉映。
他一生珍视高尚节操,
怎肯有丝毫的差错。
君臣意见一致之后,
他的事业更加辉煌。
他用大臣之道辅佐君主,
就像辅佐虞舜和唐尧。
他高雅情趣从容不迫,
研究占卜得到了吉祥。
这句话有识之士看重,
不只是谈论事情好坏。
向天子行稽首礼禀告,
高尚贤能是民众所望。

创作背景

此诗创作于北宋时期。吴龙图治理蜀地期间政绩斐然,深得蜀地百姓爱戴。当他即将归朝时,吕陶写下这首诗为其送行。诗中回顾蜀地的历史与现状,意在突出吴龙图治理蜀地的重要意义与卓越贡献,同时也希望他能在朝廷继续施展才华,为国家效力。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 先景后情:诗的开篇描绘蜀地的山川地势、物产风俗等自然与人文景观,为后文赞颂吴龙图的功绩做铺垫,通过对比蜀地过去的动乱与如今在吴龙图治理下的安宁,突出其治理的成效。
    • 用典:诗中多处运用典故,如“绮黄”“虞唐”“黄裳”等,使诗歌的内涵更加丰富,表达更加含蓄典雅,同时也体现出作者深厚的文化底蕴。
    • 铺陈:在描述吴龙图的功绩和品德时,采用铺陈的手法,从他治理蜀地的具体举措到以往为官的种种事迹,一一列举,全面而详细地展现了他的才能与品德。
  • 语言特色:语言典雅庄重,用词精准,如“千寻”“万里”等词,突出蜀地山川的雄伟壮阔;“恺悌”“中和”等词,准确地描绘出吴龙图的品德和处事风格。同时,诗歌的对仗较为工整,增强了诗歌的节奏感和韵律美。
  • 意境营造:通过对蜀地自然与人文景观的描绘,营造出一种宏大、厚重的意境。既展现了蜀地的壮丽山河和悠久历史,又体现出吴龙图治理下的繁荣安定。诗中对吴龙图的赞颂之情贯穿始终,使整首诗充满了积极向上的情感氛围,表达了对贤能之士的赞美与期望。