这首诗是吕陶回复任师中的作品。诗中先描述了自己在石城山下的隐居生活,表达了安于义命的心境。接着对任师中送来书信和诗作表示感激,称赞其诗作如良金、文锦、太羹、灵药。然后提到诗坛现状以及任师中在诗歌创作上的深厚造诣,还谈到朝廷对文字之祸的宽容处理,最后表明两人唱酬应颂治世、导情性,不可轻率作不良之诗。
答任师中
石城山下居,草草已经歳。
终日对山吟,何尝问阴霁。
自知有义命,百事安拙计。
每蒙亲朋念,尺书来者继。
岂徒问寒温,亦惑慰穷滞。
惟公见爱心,不逐时情替。
亲迂老匠笔,特枉长吟惠。
良金岂雕刻,文锦自灿丽。
太羮充馁肠,灵药去昏翳。
所得适所怀,拜赐敢不励。
诗骚久寂寞,俗士鲜缉缀。
公常得之深,豪赡有规制。
顷闻湖州祸,文字倦且废。
朝廷极仁恕,风俗当训厉。
终令服寛典,不忍投四裔。
吾侪今唱酬,正可颂治世。
况当导情性,无自取罪戾。
敢于韶濩前,率尔献郑卫。
终日对山吟,何尝问阴霁。
自知有义命,百事安拙计。
每蒙亲朋念,尺书来者继。
岂徒问寒温,亦惑慰穷滞。
惟公见爱心,不逐时情替。
亲迂老匠笔,特枉长吟惠。
良金岂雕刻,文锦自灿丽。
太羮充馁肠,灵药去昏翳。
所得适所怀,拜赐敢不励。
诗骚久寂寞,俗士鲜缉缀。
公常得之深,豪赡有规制。
顷闻湖州祸,文字倦且废。
朝廷极仁恕,风俗当训厉。
终令服寛典,不忍投四裔。
吾侪今唱酬,正可颂治世。
况当导情性,无自取罪戾。
敢于韶濩前,率尔献郑卫。
简要说明
逐句注释
- “石城山下居,草草已经歳”:
- 字词:“草草”,形容生活简单、随意;“经岁”,经过一年。
- 句意:在石城山下居住,生活简单随意地已经过了一年。
- “终日对山吟,何尝问阴霁”:
- 字词:“阴霁”,阴天和晴天。
- 句意:整日对着山吟诗,哪里曾去关心天气是阴还是晴。
- “自知有义命,百事安拙计”:
- 字词:“义命”,儒家指合乎正义的天命;“拙计”,笨拙的打算,这里是自谦之词。
- 句意:自己知道有合乎正义的天命,对于各种事情都安心于自己那不算高明的打算。
- “每蒙亲朋念,尺书来者继”:
- 字词:“尺书”,书信。
- 句意:常常承蒙亲朋好友挂念,书信接连不断地到来。
- “岂徒问寒温,亦惑慰穷滞”:
- 字词:“穷滞”,困厄不得升迁。
- 句意:他们哪里只是询问我的寒暖,也是为了安慰我这困厄不得志之人。
- “惟公见爱心,不逐时情替”:
- 字词:“见爱”,被喜爱;“时情”,时俗之情;“替”,衰减。
- 句意:只有您对我的喜爱之心,不随着时俗之情而衰减。
- “亲迂老匠笔,特枉长吟惠”:
- 字词:“迂”,移动;“老匠”,指技艺高超的人,这里指任师中;“枉”,屈尊;“长吟”,指长诗。
- 句意:您亲自挥动如高超工匠般的笔,屈尊惠赠我这首长诗。
- “良金岂雕刻,文锦自灿丽”:
- 字词:“良金”,好的金子;“文锦”,有彩色花纹的丝织品。
- 句意:您的诗就像好的金子不需要雕刻就珍贵,如彩色花纹的丝织品自然灿烂美丽。
- “太羮充馁肠,灵药去昏翳”:
- 字词:“太羹”,古代祭祀时用的肉汁,这里指美味的食物;“馁肠”,饥饿的肚子;“昏翳”,眼睛上的遮蔽物,这里指糊涂、迷茫。
- 句意:您的诗像美味的食物能填充我饥饿的肚子,像灵验的药物能去除我的糊涂迷茫。
- “所得适所怀,拜赐敢不励”:
- 字词:“适”,符合;“拜赐”,拜谢赏赐。
- 句意:我得到您的诗正合我心意,拜谢您的赏赐怎敢不努力进取。
- “诗骚久寂寞,俗士鲜缉缀”:
- 字词:“诗骚”,《诗经》和《离骚》,代指诗歌创作;“缉缀”,编辑、创作。
- 句意:诗歌创作很久以来都不景气,庸俗的人很少从事诗歌创作。
- “公常得之深,豪赡有规制”:
- 字词:“豪赡”,豪放丰富;“规制”,规范、法度。
- 句意:您在诗歌创作上一直有很深的造诣,作品豪放丰富且有规范法度。
- “顷闻湖州祸,文字倦且废”:
- 字词:“湖州祸”,可能指苏轼的“乌台诗案”,苏轼曾知湖州,因诗获罪;“倦且废”,疲倦且废弃。
- 句意:不久前听说了“湖州祸”这样的文字之祸,人们对文字创作感到疲倦且很多人都不再创作了。
- “朝廷极仁恕,风俗当训厉”:
- 字词:“仁恕”,仁爱宽恕;“训厉”,训导激励。
- 句意:朝廷非常仁爱宽恕,社会风俗应当得到训导激励。
- “终令服寛典,不忍投四裔”:
- 字词:“宽典”,宽大的法令;“四裔”,四方边远之地。
- 句意:最终让罪人服膺宽大的法令,不忍心把他们流放到四方边远之地。
- “吾侪今唱酬,正可颂治世”:
- 字词:“吾侪”,我们这些人;“唱酬”,以诗词互相赠答。
- 句意:我们如今互相以诗词赠答,正可以歌颂这太平盛世。
- “况当导情性,无自取罪戾”:
- 字词:“导情性”,引导性情;“罪戾”,罪过。
- 句意:况且应当用诗歌引导性情,不要自己给自己招来罪过。
- “敢于韶濩前,率尔献郑卫”:
- 字词:“韶濩”,古代高雅的音乐;“郑卫”,春秋时郑、卫两国的音乐,被认为是靡靡之音。
- 句意:怎敢在高雅的音乐面前,轻率地献上靡靡之音。
现代译文
我在石城山下居住,
简单随意地已经过了一年。
整日对着山吟诗,
哪管天气是阴还是晴。
我自知有合乎正义的天命,
对各种事都安心于自己的小打算。
常常承蒙亲朋好友挂念,
书信接连不断地寄来。
他们不只是问我寒暖,
也是安慰我这困厄之人。
只有您对我的喜爱之心,
不随世俗之情而衰减。
您亲自挥动如巧匠之笔,
屈尊惠赠我这首长诗。
您的诗如良金无需雕刻就珍贵,
似文锦自然灿烂美丽。
像美味填充我饥饿的肚子,
如灵药去除我的糊涂迷茫。
我得到您的诗正合心意,
拜谢赏赐怎敢不努力进取。
诗歌创作很久都不景气,
庸俗之人很少进行创作。
您在诗歌上造诣深厚,
作品豪放丰富又有法度。
不久前听说“湖州祸”文字之案,
人们对创作疲倦又放弃。
朝廷非常仁爱宽恕,
社会风俗应得到激励。
最终让罪人服膺宽法,
不忍心把他们流放远方。
我们如今互相唱和,
正可歌颂这太平盛世。
况且应借诗引导性情,
不要自己招来罪过。
怎敢在高雅面前,
轻率献上低俗之音。
创作背景
吕陶生活在北宋时期,当时文坛上文字创作环境受到一些政治事件的影响,比如苏轼的“乌台诗案”。任师中给吕陶寄来书信和诗作,吕陶便写此诗回复。诗中既表达了自己的生活状态和心境,也对任师中的诗作表示赞赏,同时反映了当时诗坛因文字之祸而有些低迷的情况以及朝廷的态度。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将自己在石城山下的隐居生活与外界的文字之祸、诗坛的兴衰进行对比,突出了自己安于义命的心境以及对诗坛现状的感慨。如“石城山下居,草草已经岁。终日对山吟,何尝问阴霁”的闲适与“顷闻湖州祸,文字倦且废”的低迷形成对比。
- 比喻:用“良金岂雕刻,文锦自灿丽”“太羹充馁肠,灵药去昏翳”等比喻来称赞任师中的诗作,形象地写出了其诗作的珍贵、美好以及对自己的启发和滋养。
- 语言特色:语言质朴平实,以较为直白的方式表达自己的情感和观点。如“自知有义命,百事安拙计”“每蒙亲朋念,尺书来者继”等语句,没有过多的修饰,却真挚地传达出自己的心境和对亲友的感激。
- 意境营造:通过对自己山居生活的描述,营造出一种宁静、闲适的意境,同时结合对诗坛现状和朝廷态度的叙述,又带有一种对社会和文学创作的深沉思考,使整首诗的意境丰富而有内涵。前半部分的山居意境与后半部分的社会思考相互映衬,展现出诗人丰富的内心世界。