这首诗是刘敞对张洞嗟叹春雪之作的回应。诗中先阐述了春雪到来前气候的不佳,接着强调春雪带来的好处,如扫除瘴疹、滋润宿麦等,展现了春雪对万物的积极影响。最后劝慰张洞不必为花与草的暂时遭遇而嗟叹,相信繁华虽迟但果实终能保全,体现出乐观豁达的态度。
和张洞春雪
水国虽暑湿,亦恶春令早。
雨旸恒不时,过燠未为好。
凌威集骄阳,瘴疹一以埽。
宿麦根复濡,丰年不烦祷。
堪舆气清真,生物同寿考。
大哉造化力,排斡正穹昊。
能令四时顺,少失安足道。
君胡乃嗟叹,哀彼花与草。
方今王正始,节物自未老。
繁华虽云迟,秀实终自保。
可以寛君爱,毋为色枯槁。
雨旸恒不时,过燠未为好。
凌威集骄阳,瘴疹一以埽。
宿麦根复濡,丰年不烦祷。
堪舆气清真,生物同寿考。
大哉造化力,排斡正穹昊。
能令四时顺,少失安足道。
君胡乃嗟叹,哀彼花与草。
方今王正始,节物自未老。
繁华虽云迟,秀实终自保。
可以寛君爱,毋为色枯槁。
简要说明
逐句注释
- “水国虽暑湿,亦恶春令早”:
- 字词:“水国”,多水的地方;“春令”,春季的节令。
- 句意:水乡之地虽然气候暑热潮湿,但也讨厌春天来得太早。
- “雨旸恒不时,过燠未为好”:
- 字词:“雨旸”,雨和晴;“恒”,常常;“过燠”,过于炎热。
- 句意:下雨和天晴常常不合时令,天气过于炎热并不是好事。
- “凌威集骄阳,瘴疹一以埽”:
- 字词:“凌威”,凌厉的威力;“集”,聚集、施加;“瘴疹”,南方山林间湿热蒸郁致人疾病的气。
- 句意:春雪凌厉的威力施加在骄阳之上,将瘴气和疾病一扫而空。
- “宿麦根复濡,丰年不烦祷”:
- 字词:“宿麦”,隔年才熟的麦;“濡”,湿润。
- 句意:隔年的麦子根部又得到了滋润,丰收之年不用再去祈祷。
- “堪舆气清真,生物同寿考”:
- 字词:“堪舆”,天地;“清真”,清新纯净;“寿考”,长寿。
- 句意:天地间的气息清新纯净,万物都能健康生长、长寿。
- “大哉造化力,排斡正穹昊”:
- 字词:“造化”,大自然的创造化育;“排斡”,安排调节;“穹昊”,天空。
- 句意:伟大啊,大自然的创造化育之力,它安排调节着整个天空。
- “能令四时顺,少失安足道”:
- 字词:“四时”,四季;“少失”,小的失误。
- 句意:它能让四季顺遂,小小的失误又哪里值得一提呢。
- “君胡乃嗟叹,哀彼花与草”:
- 字词:“胡”,为什么;“嗟叹”,叹息。
- 句意:你为什么要叹息,为那些花和草哀伤呢。
- “方今王正始,节物自未老”:
- 字词:“王正”,指正月;“节物”,应时节的景物。
- 句意:如今才刚刚到正月,应时节的景物还没有老去。
- “繁华虽云迟,秀实终自保”:
- 字词:“繁华”,指花开繁茂;“秀实”,美好的果实。
- 句意:花开繁茂虽然来得晚了些,但美好的果实最终会得以保全。
- “可以寛君爱,毋为色枯槁”:
- 字词:“寛”,宽慰;“毋”,不要。
- 句意:可以宽慰你的爱心了,不要为此而面容憔悴。
现代译文
水乡之地虽暑热潮湿,
也讨厌春天过早来到。
下雨天晴常不合时令,
天气过热并非是好事。
春雪威力制服了骄阳,
瘴气疾病被一扫而光。
隔年麦子根部得滋润,
丰收之年不用再祈祷。
天地气息清新又纯净,
万物健康生长得长寿。
伟大的自然创造之力,
安排调节着整个天空。
能让四季运行都顺遂,
小小失误何必去在意。
你为何要为此而叹息,
哀伤那些花和嫩青草。
如今才刚到正月开始,
应时景物还没有衰老。
花开虽晚果实会保全,
可以宽慰你的那爱心,
不要为此而面容憔悴。
创作背景
刘敞生活在北宋时期。此诗是他和张洞关于春雪的唱和之作。当时可能春天来得较早且气候异常,出现了过燠的情况,张洞可能为此嗟叹春雪对花与草的影响,刘敞便作此诗进行回应,表达自己对春雪的看法和劝慰之意。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中先描述了春雪到来前“雨旸恒不时,过燠未为好”的不佳气候,与春雪到来后“凌威集骄阳,瘴疹一以埽”的良好效果形成鲜明对比,突出了春雪的积极作用。
- 托物言志:借春雪对万物的影响,表达了对自然规律的尊重和对事物发展的乐观态度,以春雪之事来传达一种豁达的人生哲理。
- 语言特色:语言质朴平实,以直白的表述来阐述观点和抒发情感,如“君胡乃嗟叹,哀彼花与草”直接对张洞进行劝慰,不事雕琢却能清晰地传达出诗人的意思。
- 意境营造:通过对春雪前后气候和万物状态的描写,营造出一种大气、自然的意境。前半部分展现了春雪到来前气候的紊乱和不佳,后半部分则描绘了春雪带来的生机和希望,让读者感受到大自然的神奇和力量,以及诗人对自然规律的深刻理解。