这首诗是刘敞赠给苏颂的作品,诗中通过对比众人与苏颂对事物不同的看法,赞扬了苏颂独特的识见和不随波逐流的品质。同时也为苏颂身处下位、不被世人理解而感慨,但又鼓励他坚守自我,砥砺品行。
赠苏颂
犬豕蒙虎革,气能慑群雌。
众人见之美,苏生见之嗤。
褐客怀宝玉,精神暗尘缁。
他人望而唾,苏生望而知。
知之竟何补,位下容貌卑。
雷同世方尚,独异诚难施。
嗟子岂不谬,拳拳心不移。
拜我呼我兄,问我谓我师。
奔蜂负藿蠋,谁道当其宜。
悯子空慕古,且为世人非。
古人亦如此,如此名已垂。
但当励行习,慰我千里思。
众人见之美,苏生见之嗤。
褐客怀宝玉,精神暗尘缁。
他人望而唾,苏生望而知。
知之竟何补,位下容貌卑。
雷同世方尚,独异诚难施。
嗟子岂不谬,拳拳心不移。
拜我呼我兄,问我谓我师。
奔蜂负藿蠋,谁道当其宜。
悯子空慕古,且为世人非。
古人亦如此,如此名已垂。
但当励行习,慰我千里思。
简要说明
逐句注释
- “犬豕蒙虎革,气能慑群雌”:
- 字词:“犬豕”,狗和猪;“蒙”,覆盖;“慑”,威慑;“群雌”,众多雌性,这里指众人。
- 句意:狗和猪披上虎皮,那气势能威慑住众人。
- “众人见之美,苏生见之嗤”:
- 字词:“美”,认为……美;“嗤”,讥笑。
- 句意:众人看到觉得很美,苏生看到却讥笑它。
- “褐客怀宝玉,精神暗尘缁”:
- 字词:“褐客”,穿着粗布衣服的人;“尘缁”,被灰尘染黑,这里指被世俗污染。
- 句意:穿着粗布衣服的人怀揣着宝玉,精神却在世俗中暗淡。
- “他人望而唾,苏生望而知”:
- 字词:“唾”,唾弃。
- 句意:别人看到就唾弃他,苏生看到却能知道他怀揣宝玉。
- “知之竟何补,位下容貌卑”:
- 字词:“何补”,有什么用;“位下”,地位低下;“容貌卑”,外貌平凡。
- 句意:苏生能有这样的见识又有什么用呢,他地位低下且外貌平凡。
- “雷同世方尚,独异诚难施”:
- 字词:“雷同”,随声附和,指人云亦云;“尚”,崇尚;“独异”,独特、与众不同;“施”,施行。
- 句意:如今世人崇尚随声附和,与众不同确实很难行得通。
- “嗟子岂不谬,拳拳心不移”:
- 字词:“嗟”,叹息;“谬”,荒谬;“拳拳”,诚恳、深切。
- 句意:叹息你这样做难道不荒谬吗,但你恳切的心却始终不变。
- “拜我呼我兄,问我谓我师”:
- 字词:“拜”,拜见。
- 句意:你拜见我,称呼我为兄长,向我请教,称我为老师。
- “奔蜂负藿蠋,谁道当其宜”:
- 字词:“奔蜂”,小蜂;“负”,背负;“藿蠋”,豆叶上的大青虫。
- 句意:小蜂想要背负大青虫,谁能说这是合适的呢。
- “悯子空慕古,且为世人非”:
- 字词:“悯”,怜悯;“慕古”,仰慕古人;“非”,非议。
- 句意:怜悯你白白地仰慕古人,还遭到世人的非议。
- “古人亦如此,如此名已垂”:
- 字词:“垂”,流传。
- 句意:古人也是这样,这样做他们的名声却流传了下来。
- “但当励行习,慰我千里思”:
- 字词:“励”,勉励;“行习”,品行和学业。
- 句意:你只应当勉励自己培养品行和学业,安慰我这千里之外的思念。
现代译文
狗和猪披上虎皮,那气势能威慑众人。
众人见了觉得很美,苏生见了却嘲笑它。
穿粗布衣服的人怀揣宝玉,精神却被世俗沾染。
别人见了就唾弃他,苏生却一眼能识其珍宝。
苏生有见识又有何用,他地位低下相貌平凡。
如今世人崇尚随波逐流,与众不同实在难行。
叹息你这样做岂不是荒谬,可你心意却始终不变。
你拜见我喊我兄长,向我请教称我为老师。
小蜂想背负大青虫,谁能说这是合适之举。
怜悯你白白仰慕古人,还遭到世人的非议。
古人也是如此行事,却因此名声流传后世。
你只需砥砺品行学业,安慰我这千里外的思念。
创作背景
刘敞与苏颂是同时期人,二人有一定的交往。在当时的社会环境下,可能存在很多人随波逐流、缺乏识见的现象,而苏颂却有着独特的见解和坚守。刘敞写这首诗,一方面是对苏颂品质的赞赏,另一方面也是对他不被理解处境的感慨,同时给予他鼓励。具体创作时间虽难以确切知晓,但大致是在他们交往期间,反映了当时的社会风气和文人之间的情谊。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比手法:诗中多处运用对比,如“犬豕蒙虎革”众人与苏生不同的反应,“褐客怀宝玉”他人和苏生的不同态度,鲜明地突出了苏颂的独特识见和与众不同。
- 比喻手法:“奔蜂负藿蠋”用小蜂背大青虫来比喻苏颂坚持独特行事的艰难,形象生动地表达出他在当时社会环境中面临的困境。
- 语言特色:语言质朴平实,以简洁的文字表达深刻的情感和道理。诗句直白易懂,但蕴含着对苏颂的理解、同情和鼓励等丰富情感。
- 结构与情感表达:诗的前半部分通过具体事例赞扬苏颂的识见,中间部分感慨他的处境,后半部分则给予安慰和鼓励,结构清晰,层次分明。整首诗情感真挚,既有对朋友的怜惜,又有对他坚守自我的肯定和期望,体现了二人之间深厚的情谊。