送张宗道崇班自颍徙秦不乐于行

· 刘敞

宛马来东道,燕鸿起南飞。
适时必有遇,去远不独迷。
左揽繁弱弦,右拂青萍辉。
笑作千里别,出门亦依依。
人生何新故,行道情有违。
勉率歌清风,以慰君永怀。

简要说明

这首诗是刘敞为送张宗道从颍州调任秦州而作,张宗道并不乐意前往。诗中以宛马、燕鸿起兴,鼓励友人适时当有所遇,不必迷茫,还描绘友人的英姿,最后表达虽离别不舍,但希望借清歌慰藉友人。

逐句注释

  • “宛马来东道,燕鸿起南飞”:
    • 字词:“宛马”,古大宛所产的名马;“燕鸿”,北方的大雁。
    • 句意:大宛的名马从东边道路而来,北方的大雁往南飞起。
  • “适时必有遇,去远不独迷”:
    • 字词:“适时”,顺应时势;“遇”,机遇。
    • 句意:顺应时势一定会有好的机遇,即便去远方也不会独自迷茫。
  • “左揽繁弱弦,右拂青萍辉”:
    • 字词:“繁弱”,古代良弓名;“青萍”,古代宝剑名。
    • 句意:左手揽着繁弱弓的弓弦,右手拂动着青萍剑的光辉。
  • “笑作千里别,出门亦依依”:
    • 字词:“依依”,留恋不舍的样子。
    • 句意:笑着作这千里的离别,但出门时也满是留恋。
  • “人生何新故,行道情有违”:
    • 字词:“新故”,新交与旧友;“情有违”,情感与心意相违背。
    • 句意:人生哪管是新交还是旧友,走在人生道路上有时情感与心意会相违背。
  • “勉率歌清风,以慰君永怀”:
    • 字词:“勉率”,尽力;“永怀”,长久的情怀。
    • 句意:我尽力唱起清歌,来慰藉你长久的情怀。

现代译文

大宛的名马从东边道路跑来,
北方的大雁朝着南方飞去。
顺应时势定会有好的机遇,
即便远行也不会独自迷茫。
左手揽着良弓的那根弦索,
右手拂动宝剑闪耀的光辉。
笑着作这千里之外的离别,
出门之际心中也满是留恋。
人生哪分新交旧友的分别,
前行路上心意也时有相违。
我尽力唱起这清逸的歌谣,
来慰藉你那长久的情怀啊。

创作背景

刘敞生活在北宋时期,当时官员调动较为频繁。张宗道从颍州调任秦州,并不愿意前往。刘敞写下此诗为他送行,旨在宽慰友人,鼓励他能在新的任上有所作为。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比兴手法:开篇以“宛马”“燕鸿”起兴,引出对友人的劝慰,为下文鼓励友人适时有遇做铺垫。
    • 象征手法:“左揽繁弱弦,右拂青萍辉”通过描写友人手持良弓宝剑的形象,象征友人有能力、有担当,能够应对新的环境。
  • 语言特色:语言质朴自然,不事雕琢,如“笑作千里别,出门亦依依”直白地表达出离别时既洒脱又不舍的情感。
  • 情感表达:情感真挚,既有对友人远行的劝慰与鼓励,又有离别时的不舍之情。在劝慰友人要顺应时势、积极面对新环境的同时,也理解友人心中的不情愿,体现出朋友间深厚的情谊。