观李九少府翥树宓子贱神祠碑

· 高适

吾友吏兹邑,亦尝怀宓公。
安知梦寐间,忽与精灵通。
一见兴永叹,再来激深衷。
宾从何逶迤,二十四老翁。
于焉建层碑,突兀长林东。
作者无愧色,行人感遗风。
坐令高岸尽,独对秋山空。
片石勿谓轻,斯言固难穷。
龙盘色丝外,鹊顾偃波中。
形胜驻群目,坚贞指苍穹。
我非王仲宣,去矣徒发蒙。

简要说明

这首诗是高适为友人李九少府翥树立宓子贱神祠碑之事而作。诗中讲述了友人对宓公的追怀,立碑的过程及碑的情况,表达了对宓子贱遗风的感慨,也展现出诗人自己的思考。

逐句注释

  • “吾友吏兹邑,亦尝怀宓公”:
    • 字词:“吏”,为官;“兹邑”,这个地方;“宓公”,指宓子贱,春秋时鲁国人,曾为单父宰,有贤名。
    • 句意:我的朋友在这个地方做官,也曾经怀念宓子贱。
  • “安知梦寐间,忽与精灵通”:
    • 字词:“安知”,怎知;“精灵”,指宓子贱的神灵。
    • 句意:怎知在睡梦之间,忽然与宓子贱的神灵相通了。
  • “一见兴永叹,再来激深衷”:
    • 字词:“兴永叹”,发出长久的感叹;“激深衷”,激起内心深处的情感。
    • 句意:见到相关情景就长久感叹,再次到来更激起内心深处的情感。
  • “宾从何逶迤,二十四老翁”:
    • 字词:“宾从”,宾客随从;“逶迤”,曲折前行的样子。
    • 句意:宾客随从队伍多么曲折,有二十四位老翁。
  • “于焉建层碑,突兀长林东”:
    • 字词:“于焉”,在这里;“层碑”,高大的石碑;“突兀”,高耸的样子。
    • 句意:在这里树立起高大的石碑,高耸在长林的东边。
  • “作者无愧色,行人感遗风”:
    • 字词:“作者”,指撰写碑文的人;“遗风”,指宓子贱遗留下来的美好风尚。
    • 句意:撰写碑文的人没有惭愧之色,过往行人都被宓子贱的遗风所感动。
  • “坐令高岸尽,独对秋山空”:
    • 字词:“坐令”,致使;“高岸”,高大的河岸。
    • 句意:致使高大的河岸都消失了感觉,独自面对着秋天空旷的山峦。
  • “片石勿谓轻,斯言固难穷”:
    • 字词:“片石”,指石碑;“斯言”,指碑上的文字话语。
    • 句意:不要认为这石碑很轻,碑上的话语含义确实难以穷尽。
  • “龙盘色丝外,鹊顾偃波中”:
    • 字词:“龙盘”“鹊顾”,形容碑上文字的形态;“色丝”“偃波”,都是书法术语。
    • 句意:碑上的文字如蛟龙盘绕在色丝之外,如喜鹊回顾在偃波之中。
  • “形胜驻群目,坚贞指苍穹”:
    • 字词:“形胜”,指石碑的壮观;“坚贞”,指石碑的质地坚贞,也象征宓子贱的品格。
    • 句意:石碑的壮观吸引众人目光,它的坚贞指向苍穹。
  • “我非王仲宣,去矣徒发蒙”:
    • 字词:“王仲宣”,即王粲,建安七子之一,以才学著称;“发蒙”,启发蒙昧。
    • 句意:我不是王粲那样有才华的人,离开这里只是受到些启发罢了。

现代译文

我的朋友在这个地方为官,
也常常怀念贤德的宓公。
怎料到在睡梦之间,
忽然与宓公的神灵相通。
一见此景便长久感叹,
再来更激起内心深情。
宾客随从队伍曲折前行,
有二十四位老翁同行。
在这里树立起高大石碑,
高耸在那长林的东边。
撰写碑文的人无愧于心,
过往行人都被遗风感动。
致使高岸之感都已消失,
独自面对秋天空旷山峦。
不要认为这石碑很轻贱,
碑上话语含义难以说清。
碑上文字如蛟龙盘绕外,
如喜鹊回顾在偃波之中。
石碑壮观吸引众人目光,
它的坚贞指向辽阔苍穹。
我并非王粲那样有才华,
离开这里只受些启发呀。

创作背景

高适生活在唐朝,当时社会重视文化传承和贤德之人的事迹宣扬。李九少府翥在当地为官,追怀宓子贱的贤德,树立其神祠碑。高适作为友人,参与或听闻此事后,有感而发创作此诗,具体创作时间难以精准确定,但应是高适与李九少府交往期间。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 叙事与抒情结合:诗中先叙述友人追怀宓公、立碑等事情经过,然后抒发对宓子贱遗风的感慨以及自身的感悟,使诗歌既有事件的呈现,又有情感的表达。
    • 比喻:“龙盘色丝外,鹊顾偃波中”,将碑上文字的形态比喻成蛟龙盘绕、喜鹊回顾,生动形象地描绘出文字的书法之美。
  • 语言特色:语言较为质朴自然,用简洁的文字讲述事情和表达情感。如“吾友吏兹邑,亦尝怀宓公”,直白地交代了友人的情况和心境。
  • 意境营造:通过对石碑树立场景以及周边秋山等环境的描写,营造出一种庄严、悠远的意境,体现出宓子贱遗风的深厚和令人感怀,也传达出诗人内心的思考与感慨。