重阳领客以老杜旧日重阳日诗分韵凡宾主十八人得不字

· 魏了翁

天根敛秋阳,雨毕水归薮。
胡为爽常度,白昼变昏黝。
农功将纳场,余秉尚栖亩。
昨朝告方社,卷去日中蔀。
羲和鞭六龙,为我作重九。
云顽驱复来,浑未识臧不。
终然划劙之,金𫔇发蒙瞍。
所忻阳德竞,吾岂为杯酒。
悠然见南山,陶公意何厚。
况今祠太宫,群公正奔走。

简要说明

这首诗围绕重阳节的天气变化展开,先描述了天气反常,白昼昏暗影响农事,后天气转好迎来重阳。诗人表达了对阳气兴盛的欣喜,并非单纯为了饮酒过节,还借“悠然见南山”抒发了类似陶渊明的心境,同时提及当时朝中大臣忙碌于祠太宫之事。

逐句注释

  • “天根敛秋阳,雨毕水归薮”:
    • 字词:“天根”,星名;“敛”,收敛;“薮”,水少而草木茂盛的湖泽。
    • 句意:天根星收敛了秋日的阳光,雨停之后水都汇聚到湖泽之中。
  • “胡为爽常度,白昼变昏黝”:
    • 字词:“胡为”,为何;“爽”,违背;“昏黝”,昏暗。
    • 句意:为什么天气违背了正常的规律,大白天变得昏暗起来。
  • “农功将纳场,余秉尚栖亩”:
    • 字词:“农功”,农事;“余秉”,指成把的谷物;“栖亩”,留在田亩中。
    • 句意:农事即将把谷物收进谷场,还有成把的谷物还留在田地里。
  • “昨朝告方社,卷去日中蔀”:
    • 字词:“告方社”,祭祀土地神;“蔀”,遮蔽。
    • 句意:昨天早上祭祀了土地神,乌云像被卷走一样,太阳不再被遮蔽。
  • “羲和鞭六龙,为我作重九”:
    • 字词:“羲和”,神话中为太阳驾车的神;“六龙”,传说太阳乘车由六龙驾驭。
    • 句意:羲和赶着六龙拉的车,为我们带来了重阳节。
  • “云顽驱复来,浑未识臧不”:
    • 字词:“顽”,顽固;“臧不”,好坏。
    • 句意:顽固的云朵被赶走又回来,完全不懂得好坏。
  • “终然划劙之,金𫔇发蒙瞍”:
    • 字词:“划劙”,割除;“金𫔇”,金属制成的用以治疗眼病的器械;“蒙瞍”,眼睛失明的人。
    • 句意:最终还是把它们割除了,就像用金𫔇治好了盲人的眼睛。
  • “所忻阳德竞,吾岂为杯酒”:
    • 字词:“忻”,同“欣”,欣喜;“阳德”,阳气。
    • 句意:我所欣喜的是阳气兴盛,哪里是为了喝这杯酒呢。
  • “悠然见南山,陶公意何厚”:
    • 字词:“陶公”,指陶渊明。
    • 句意:悠然间看到南山,陶渊明的心境是多么的深厚啊。
  • “况今祠太宫,群公正奔走”:
    • 字词:“祠太宫”,祭祀太宫;“群公”,各位大臣。
    • 句意:何况如今大臣们正忙着祭祀太宫之事。

现代译文

天根星收敛了秋日的阳光,
雨停后水都汇聚到湖泽里。
为何天气违背了正常规律,
大白天变得一片昏暗无光。
农事快要把谷物收进谷场,
还有成把的谷物留在田里。
昨天早上祭祀了土地神灵,
乌云像被卷走太阳现光芒。
羲和赶着六龙车来到人间,
为我们送来了重阳节时光。
顽固的云朵赶走又回来呀,
完全不懂得什么是好是坏。
最终还是把它们都割除掉,
就像治好盲人眼睛一样棒。
我欣喜的是阳气开始兴盛,
哪里是为了这杯重阳美酒。
悠然间我看到了那座南山,
陶渊明的心境是多么深厚。
何况如今大臣们正忙祭祀,
都在为太宫之事四处奔走。

创作背景

魏了翁生活于南宋时期,当时政治局势较为复杂。这首诗创作于重阳节,从诗中可以看出,原本天气不佳影响农事,后来天气转好。具体创作的年份难以精确考证,但当时社会上祭祀等活动较为常见,诗中提到的“祠太宫”也反映了当时的一些社会现象。可能是魏了翁在重阳节带领宾客聚会,以杜甫的诗分韵作诗时写下此篇。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比兴手法:诗开篇以“天根敛秋阳,雨毕水归薮”起兴,引出后面天气反常的描述,为下文的叙事和情感抒发做铺垫。同时将乌云比作顽固不化之物,如“云顽驱复来,浑未识臧不”,形象地表达出对天气反复的不满。
    • 用典:“悠然见南山,陶公意何厚”引用了陶渊明的典故,借陶渊明的心境来表达自己在重阳节时的超脱情怀,增添了诗歌的文化内涵。
  • 语言特色:语言较为质朴平实,通俗易懂,但又不乏生动性。如“羲和鞭六龙,为我作重九”运用神话传说,使诗歌富有奇幻色彩。“划劙”“金𫔇发蒙瞍”等词的使用,增添了语言的表现力。
  • 意境营造:诗中通过对天气变化的描写,营造出一种先压抑后明朗的意境。开始天气昏暗影响农事,让人感到忧虑;后来天气转好迎来重阳,展现出一种豁然开朗的氛围。最后借“悠然见南山”营造出一种闲适、超脱的意境,表达出诗人不只是关注节日饮酒,更注重内心对自然和生活的感悟。