这首诗以城西门前的滟滪堆为意象,通过波浪不能摧毁石头,而人心却反复无常的对比,表达了诗人对人心易变的懊恼与感慨。
杂曲歌辞 竹枝 八
城西门前滟滪堆,年年波浪不能摧。
懊恼人心不如石,少时东去复西来。
懊恼人心不如石,少时东去复西来。
简要说明
逐句注释
- “城西门前滟滪堆,年年波浪不能摧”:
- 字词:“滟滪堆”,长江瞿塘峡口的一块巨大礁石,为三峡著名险滩之一;“摧”,摧毁。
- 句意:城西门前的滟滪堆,年年经受波浪的冲击却不能被摧毁。
- “懊恼人心不如石,少时东去复西来”:
- 字词:“懊恼”,烦闷苦恼;“少时”,一会儿。
- 句意:让人烦闷苦恼的是人心还不如这石头坚定,一会儿向东一会儿又向西,反复无常。
现代译文
城西门前的滟滪堆啊,
年年被波浪冲击却始终屹立不摧。
可恼的是人心竟不如这石头,
一会儿向东一会儿又向西摇摆不定。
创作背景
刘禹锡生活在中唐时期,曾多次被贬。这首《竹枝词》大约作于他被贬夔州(今重庆奉节)期间。夔州一带盛行民间歌谣《竹枝词》,刘禹锡学习当地民歌进行创作,这首诗便是其中之一。他借诗反映社会生活和表达个人情感,以当地的自然景观和人文现象为素材,抒发自己的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:运用对比手法,将滟滪堆的坚定与人心的易变形成鲜明对比,突出了诗人对人心无常的批判和不满,使情感表达更加深刻。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓郁的民歌风格,使用直白的表述,如“懊恼”等词直接抒发情感,让读者能清晰感受到诗人的情绪。
- 意境营造:诗的前两句描绘出滟滪堆在波浪中岿然不动的景象,营造出一种坚毅、稳定的意境;后两句则通过对人心的感慨,打破了这种稳定,形成一种情感上的落差,引发读者对人心、世事的思考。整首诗将自然景观与人生感悟相结合,以景衬情,情景交融。