杂曲歌辞 踏歌行 二

· 刘禹锡

桃蹊柳陌好经过,灯下妆成月下歌。
为是襄王故宫地,至今犹自细腰多。

简要说明

这首诗描绘了在桃柳成荫的道路上,女子们精心梳妆后在月下欢歌的热闹场景。同时,借襄王故宫之地,指出此地至今仍有很多细腰女子,流露出对历史文化与当地风情的独特感受。

逐句注释

  • “桃蹊柳陌好经过”:
    • 字词:“蹊”“陌”都指小路;“桃蹊柳陌”描绘出桃树柳树成荫的道路。
    • 句意:桃柳成荫的道路很适合人们经过游玩。
  • “灯下妆成月下歌”:
    • 字词:“妆成”,梳妆打扮好。
    • 句意:女子们在灯下梳妆完毕后,来到月下唱歌。
  • “为是襄王故宫地”:
    • 字词:“襄王”,指楚襄王;“故宫”,旧时的宫殿。
    • 句意:因为这里是楚襄王旧时宫殿的所在地。
  • “至今犹自细腰多”:
    • 字词:“犹自”,仍然;“细腰”,源自“楚王好细腰,宫中多饿死”的典故,这里指细腰的女子。
    • 句意:直到现在这里仍然有很多细腰的女子。

现代译文

桃柳成荫的小路真适合漫步走过,
姑娘们灯下梳妆好后在月下欢歌。
只因这里曾是楚襄王的故宫之地,
直到如今依旧是细腰的女子众多。

创作背景

刘禹锡生活在中唐时期,他被贬官到朗州(今湖南常德)等地。在贬谪期间,他深入民间,接触到了当地的风土人情和民间歌舞。这首诗可能是他在游览当地古迹,感受到民间热闹的踏歌氛围后创作的。楚襄王故宫的传说在这里流传已久,当地女子细腰的风俗也成为了诗人笔下的素材。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:前两句“桃蹊柳陌好经过,灯下妆成月下歌”实写眼前女子在美好的环境中梳妆唱歌的场景;后两句“为是襄王故宫地,至今犹自细腰多”则由眼前之景联想到历史典故,虚写楚襄王故宫的过往,虚实结合,增添了诗歌的历史厚重感。
    • 用典:运用“楚王好细腰”的典故,使诗歌富有文化内涵,既解释了当地细腰女子多的原因,又引发读者对历史与现实的思考。
  • 语言特色:语言清新自然,通俗易懂,具有浓郁的民歌风味,符合踏歌这种民间歌舞的特点,易于传唱。
  • 意境营造:诗歌描绘出一幅热闹欢快的民间踏歌场景,同时融入历史典故,营造出一种既充满生活气息又带有历史沧桑感的意境,让读者在感受欢乐氛围的同时,也能体会到历史文化的传承。