这首诗描绘了五月时节的场景,展现了一位女子在宫殿中的生活片段,从室内的装饰、日常的活动到舞蹈的姿态等,营造出一种华丽而又带有一丝慵懒的氛围,传达出一种细腻的情感和独特的美感。
杂曲歌辞 十二月乐辞 五月
雕玉押帘上,轻縠笼虚门。
井汲铅华水,扇织鸳鸯文。
回雪舞凉殿,甘露洗空绿。
罗袖从徊翔,香汗沾宝粟。
井汲铅华水,扇织鸳鸯文。
回雪舞凉殿,甘露洗空绿。
罗袖从徊翔,香汗沾宝粟。
简要说明
逐句注释
- “雕玉押帘上,轻縠笼虚门”:
- 字词:“雕玉”,雕刻精美的玉石;“押”,镇,此处指用雕玉镇住帘子;“轻縠”,轻薄的有皱纹的纱;“笼”,笼罩;“虚门”,敞开的门。
- 句意:用雕刻精美的玉石压住帘子上端,轻薄的纱笼罩着敞开的门。
- “井汲铅华水,扇织鸳鸯文”:
- 字词:“汲”,从井里打水;“铅华水”,古人化妆用铅粉,此处指含有铅粉的洗脸水;“扇织”,指扇子上织有图案;“鸳鸯文”,鸳鸯的图案。
- 句意:从井里打上来含有铅粉的洗脸水,扇子上织着鸳鸯的图案。
- “回雪舞凉殿,甘露洗空绿”:
- 字词:“回雪”,形容舞姿如雪花回旋飘舞;“凉殿”,凉爽的宫殿;“甘露”,甜美的露水;“空绿”,指天空和绿色的草木。
- 句意:女子在凉爽的宫殿中翩翩起舞,舞姿如雪花回旋,甜美的露水清洗着天空和绿色的草木。
- “罗袖从徊翔,香汗沾宝粟”:
- 字词:“罗袖”,丝绸做的袖子;“徊翔”,盘旋飞翔,这里形容舞蹈时的姿态;“香汗”,带有香气的汗水;“宝粟”,镶嵌珠宝的衣服上的珠子。
- 句意:丝绸的袖子随着她盘旋飞翔般的舞姿飘动,带有香气的汗水沾湿了衣服上镶嵌的珠宝珠子。
现代译文
雕刻精美的玉石压在帘子上方,
轻薄的纱笼罩着敞开的门扉。
从井里打上来含铅粉的洗脸水,
扇子上织着成双成对的鸳鸯。
她在凉爽宫殿中如雪花般起舞,
甜美的露水清洗着天空草木。
丝绸袖子随舞姿轻盈地飘动,
香汗浸湿了衣服上珠宝珠子。
创作背景
李贺生活在中唐时期,他一生仕途不顺,胸怀大志却报国无门。这首诗具体创作时间难以确切考证,但应是他在对宫廷生活有所了解或想象的基础上创作的。他通过描绘宫廷中五月的场景,可能是为了展现宫廷生活的奢华,也可能是借景抒情,以宫廷女子的生活来寄托自己复杂的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:“回雪舞凉殿”将女子的舞姿比作雪花回旋飘舞,生动形象地写出了舞姿的轻盈优美。
- 视觉描写与嗅觉描写结合:诗中对“雕玉”“轻縠”“鸳鸯文”“宝粟”等进行视觉描写,展现出场景和服饰的华丽;“香汗”则从嗅觉角度增添了诗歌的细腻感。
- 语言特色:用词华丽精美,如“雕玉”“轻縠”“宝粟”等词汇,营造出一种奢华的氛围,同时富有色彩感和质感,展现了李贺独特的语言风格。
- 意境营造:整首诗营造出一种华丽而又略带虚幻的意境。通过对宫殿内装饰、女子活动以及自然景色的描写,构建出一个如梦如幻的场景,既展现了宫廷生活的奢华,又带有一种若有若无的空灵之感,让读者仿佛置身于那个独特的五月宫廷之中。