此诗以梅为主题,诗人借梅自喻或喻人。诗中先描绘了梅在僻地与自己相逢,在恶劣环境中坚守,感慨其不得阳光照耀的境遇,又回忆起上林苑中梅树得地之宜,最后表达对梅留在南国、结出佳实的期许,抒发了对梅的怜惜与赞赏之情,也蕴含着诗人自身怀才不遇的感慨。
梅
江东梅树江西客,僻地相逢眼俱白。
杂花乱草鬭青春,玉树琼枝比颜色。
轻阴漠漠寒不返,清雨高风旦连夕。
惜无白日照芳菲,决云之剑那能得。
忽忆曾过上林苑,五柞长杨心所识。
结根擢秀皆寻常,得地翻宜帝王侧。
后皇嘉树无远迩,尔生自合居南国。
勉留佳实和君羮,丁宁妇女无所摘。
杂花乱草鬭青春,玉树琼枝比颜色。
轻阴漠漠寒不返,清雨高风旦连夕。
惜无白日照芳菲,决云之剑那能得。
忽忆曾过上林苑,五柞长杨心所识。
结根擢秀皆寻常,得地翻宜帝王侧。
后皇嘉树无远迩,尔生自合居南国。
勉留佳实和君羮,丁宁妇女无所摘。
简要说明
逐句注释
- “江東梅樹江西客,僻地相逢眼俱白”:
- 字词:“江东”,长江以东地区;“江西客”,诗人自指,他从江西来;“眼俱白”,表示彼此相看,有惺惺相惜之意。
- 句意:江东的梅树与来自江西的我,在这偏僻之地相逢,彼此相看都有一番感慨。
- “雜花亂草鬭青春,玉樹瓊枝比顔色”:
- 字词:“斗青春”,在春天争奇斗艳;“玉树琼枝”,形容梅树的枝干和花朵如同美玉般洁白。
- 句意:各种杂花乱草在春天里争奇斗艳,而梅树以其如玉的枝干和花朵与之比美。
- “輕陰漠漠寒不返,清雨高風旦連夕”:
- 字词:“轻阴漠漠”,淡淡的阴云弥漫;“寒不返”,寒冷迟迟不退;“旦连夕”,从早到晚。
- 句意:淡淡的阴云弥漫,寒冷迟迟不退,清冷的雨和高猛的风从早到晚一直不停。
- “惜無白日照芳菲,決雲之劍那能得”:
- 字词:“白日”,指阳光;“芳菲”,这里指梅花;“决云之剑”,传说中能斩断浮云的宝剑,比喻能够改变困境的力量。
- 句意:可惜没有阳光照耀这些美丽的梅花,又哪里能得到像决云之剑那样的力量来改变这种困境呢。
- “忽憶曾過上林苑,五柞長楊心所識”:
- 字词:“上林苑”,古代皇家园林;“五柞”“长杨”,上林苑中的宫殿名。
- 句意:忽然回忆起曾经路过上林苑,对那里的五柞宫、长杨宫印象深刻。
- “結根擢秀皆尋常,得地翻宜帝王側”:
- 字词:“结根擢秀”,扎根生长、开花结果;“得地”,得到好的生长环境。
- 句意:那些生长在上林苑的梅树,扎根生长、开花结果本也寻常,但因为生长在帝王身边,就显得格外适宜。
- “后皇嘉樹無遠邇,爾生自合居南國”:
- 字词:“后皇”,指天地、大自然;“嘉树”,美好的树木;“远迩”,远近;“自合”,自然应该。
- 句意:天地间美好的树木本不分远近,你这梅树自然应该生长在南国。
- “勉留佳實和君羮,丁寧婦女無所摘”:
- 字词:“勉留”,努力留下;“佳实”,美好的果实;“和君羹”,用来调和君王的羹汤;“丁宁”,再三嘱咐。
- 句意:希望你努力留下美好的果实用来调和君王的羹汤,我再三嘱咐妇女们不要随意采摘。
现代译文
江东的梅树与我这江西来客,
在偏僻之地相逢,彼此感慨。
杂花乱草在春天争奇斗艳,
梅树以如玉之姿与之比美。
淡淡的阴云弥漫,寒冷不退,
清冷的雨和风从早到晚不停。
可惜没有阳光照耀这梅花,
又哪能有改变困境的力量。
忽然回忆起曾路过上林苑,
五柞宫、长杨宫印象犹深。
那里的梅树生长本也寻常,
只因身处帝王之侧才适宜。
天地间美树不分远近地域,
你本就该生长在南国之地。
希望你留下佳实调和君羹,
我叮嘱妇女们千万别采摘。
创作背景
刘敞生活在北宋时期,他为人耿直,敢于直言,在政治上多有不顺。这首诗具体创作时间不详,但推测是他在宦游途中,看到偏僻之地的梅花,联想到自身境遇而作。他或许在仕途上遭遇挫折,如同这僻地的梅花得不到赏识,从而借梅抒发内心的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物言志:诗人以梅自喻或喻人,通过描写梅在僻地生长、遭受恶劣环境却依然保持高洁姿态,以及对其生长境遇的感慨,来表达自己怀才不遇的心境和对美好品质的坚守。
- 对比手法:将僻地的梅花与上林苑中生长在帝王身边的梅树进行对比,突出了梅花生长环境的不同以及命运的差异,进一步强化了诗人对梅花命运的怜惜和自身境遇的感慨。
- 语言特色:语言质朴自然,却又富有表现力。如“轻阴漠漠寒不返,清雨高风旦连夕”用简洁的语言描绘出恶劣的环境,给人以强烈的画面感。同时,诗中用词精准,“玉树琼枝”形象地描绘出梅花的姿态。
- 意境营造:诗中营造出一种清冷、孤寂的意境。从“轻阴漠漠”“清雨高风”等描写可以感受到环境的恶劣和氛围的冷清,而梅花在这样的环境中坚守,更增添了一种孤高的气质。整首诗景中含情,情融于景,将诗人的情感巧妙地融入到所描绘的梅花形象和环境之中。