这首诗是吕陶对李著作寄诗的回应。诗中围绕野轩展开,描述了野轩清幽闲适的环境,表达了对野轩的喜爱,体现出一种超脱物外、享受闲适的心境。
和野轩答李著作见寄
公居何事葺幽轩,客味萧条称养闲。
人笑规模犹物外,我怜风景胜花间。
秾林鬬影舒帷幕,浅溜余声杂佩环。
欲把郡图传向此,座中常得见岷山。
人笑规模犹物外,我怜风景胜花间。
秾林鬬影舒帷幕,浅溜余声杂佩环。
欲把郡图传向此,座中常得见岷山。
简要说明
逐句注释
- “公居何事葺幽轩,客味萧条称养闲”:
- 字词:“葺”,修缮;“客味”,客居的情味;“养闲”,修养闲适的心境。
- 句意:您居住在这里为何要修缮这幽静的轩室呢?客居的萧索情味正适合修养闲适的心境。
- “人笑规模犹物外,我怜风景胜花间”:
- 字词:“规模”,格局;“物外”,超脱于尘世之外;“怜”,喜爱。
- 句意:别人笑这轩室的格局超脱于尘世之外,我却喜爱这里的风景胜过花丛之间。
- “秾林鬬影舒帷幕,浅溜余声杂佩环”:
- 字词:“秾林”,茂密的树林;“鬬影”,形容树木的影子相互交错;“浅溜”,浅浅的水流;“余声”,水流的余音;“佩环”,玉佩等饰品相互撞击的声音。
- 句意:茂密树林的影子相互交错,像展开的帷幕;浅浅水流的余音,夹杂着玉佩撞击般的声响。
- “欲把郡图传向此,座中常得见岷山”:
- 字词:“郡图”,郡的地图;“岷山”,山名。
- 句意:想要把郡的地图传到这里来,这样坐在座中就常常能见到岷山的景象了。
现代译文
您居住此地为何要修缮这幽静轩室,
客居的萧索正好用来修养闲适之心。
别人笑这格局超脱尘世不合常理,
我却爱这风景胜过那烂漫花丛间。
茂密树林影子交错如帷幕般展开,
浅浅水流余音好似玉佩撞击声响。
真想把郡的地图传到这轩室之中,
这样在座中就能常看到岷山模样。
创作背景
吕陶生活在北宋时期,他与李著作有一定的交往。此诗是他对李著作寄诗的回应之作。具体创作时间难以精确考证,但从诗中可以推测,当时吕陶可能处于相对闲适的状态,对友人修缮的野轩产生了浓厚的兴趣,故而写下此诗表达自己的感受。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:“人笑规模犹物外,我怜风景胜花间”,将别人的“笑”与自己的“怜”进行对比,突出诗人对野轩独特的喜爱,强调野轩风景的独特魅力。
- 比喻:“秾林鬬影舒帷幕,浅溜余声杂佩环”,把树林交错的影子比作展开的帷幕,将水流的余音比作玉佩撞击的声音,形象生动地描绘出野轩周围环境的优美与灵动。
- 语言特色:语言清新自然,用词精准。如“鬬”字生动地写出了树林影子相互交错的动态,“杂”字巧妙地表现出水流声与玉佩声相互交融的美妙。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、闲适、超脱尘世的意境。通过对野轩环境的描写,如茂密的树林、浅浅的水流等,展现出一幅宁静而优美的画面,体现出诗人享受闲适、超脱物外的心境。