穆伯通谪官合阳居常郁郁忽见近报必有贤守善待故以诗贺之

· 吕陶

浪如奔马叶舟轻,畏景炎炎尽室行。
自处虽无迁客恨,相逢谁有故人情。
年来江上叹头白,日近樽前觉眼明。
浣濯尘埃好吟啸,春风旦暮入巴城。

简要说明

这首诗是吕陶得知穆伯通被贬官合阳后起初郁郁寡欢,后听闻有贤明太守善待他而作的贺诗。诗中先描绘了穆伯通被贬时旅途的艰辛,表达了他被贬后的孤寂,又写出他如今因贤守的善待而心境转好,最后以美好景象预示未来的乐观。

逐句注释

  • “浪如奔马叶舟轻,畏景炎炎尽室行”:
    • 字词:“奔马”,形容波浪汹涌如奔腾的马;“叶舟”,像叶子一样的小船,形容船小;“畏景”,炎热的阳光;“尽室”,全家。
    • 句意:波浪如同奔腾的骏马,小小的船显得很轻盈,在炎炎烈日下全家一起出行。
  • “自处虽无迁客恨,相逢谁有故人情”:
    • 字词:“迁客”,被贬谪到外地的官员;“故人”,老朋友。
    • 句意:自己虽然没有被贬官员那种怨恨,但一路上相逢的人有谁有老朋友的情谊呢。
  • “年来江上叹头白,日近樽前觉眼明”:
    • 字词:“叹头白”,感叹自己头发变白,岁月流逝;“樽”,酒杯。
    • 句意:多年来在江边感叹自己头发变白,而如今接近酒杯时感觉眼前明亮起来。
  • “浣濯尘埃好吟啸,春风旦暮入巴城”:
    • 字词:“浣濯”,洗涤;“吟啸”,吟诗长啸,指抒发情感;“巴城”,合阳所在之地。
    • 句意:洗涤掉身上的尘埃好好地吟诗长啸,春风早晚就会吹进巴城。

现代译文

波浪像奔腾的骏马,小船轻快地在江上行驶,
炎炎烈日下全家一起踏上被贬的行程。
自己虽没有被贬官员的怨恨,
可一路上相逢之人谁有老友的深情。
多年来在江边感叹头发已变白,
如今靠近酒杯感觉眼前一片光明。
洗净身上的尘埃尽情吟诗长啸,
春风早晚就会吹进巴城。

创作背景

此诗创作于穆伯通被贬官至合阳期间。穆伯通被贬后心情郁郁寡欢,后来有贤明的太守善待他。吕陶得知这一情况后,有感而发创作了这首诗,以表达对穆伯通的祝贺,也暗示他未来的境遇将会好转。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中“年来江上叹头白”描绘了穆伯通被贬多年来的凄凉与无奈,而“日近樽前觉眼明”则写出他如今因贤守善待而心境转好,前后形成鲜明对比,突出了贤守的善待给穆伯通带来的积极影响。
    • 借景抒情:“浪如奔马叶舟轻,畏景炎炎尽室行”通过描绘波浪汹涌、烈日炎炎下全家出行的场景,渲染了旅途的艰辛和被贬的凄凉;“春风旦暮入巴城”则以春风即将吹进巴城的美好景象,表达了对穆伯通未来生活的美好期许。
  • 语言特色:语言平实自然,却能生动地传达出情感。如“相逢谁有故人情”直白地表达出被贬途中缺乏故人关怀的孤寂;“浣濯尘埃好吟啸”用词简洁,却形象地表现出穆伯通心境的转变。
  • 意境营造:整首诗营造出一种先抑后扬的意境。前半部分通过对旅途艰辛和被贬孤寂的描写,营造出一种凄凉、压抑的氛围;后半部分则通过心境的转变和美好景象的描绘,营造出乐观、积极的氛围,体现出诗人对友人的鼓励与祝福。