挽吴太君词

· 吕陶

宝络疏封得令名,人间庆事属平生。
身居寿域几三世,福及儿曹已九卿。
埋石有文深纪美,吊丧多客亦哀荣。
泉涂一往应无憾,十八年前吉冢成。

简要说明

这首诗是吕陶为悼念吴太君而作。诗中赞颂了吴太君一生的荣耀和福气,如获封美名、高寿且福泽子孙等,通过记录刻石纪美、吊丧人多体现其哀荣,最后表示她去往黄泉应无遗憾,因其十八年前就已选好吉冢。

逐句注释

  • “宝络疏封得令名,人间庆事属平生”:
    • 字词:“宝络”,可能指象征荣誉的封诰之类;“疏封”,封建王朝对官员及其先代和妻室授予封典;“令名”,美好的名声。
    • 句意:吴太君获得朝廷的封诰,赢得了美好的名声,人间的喜庆之事都贯穿了她的一生。
  • “身居寿域几三世,福及儿曹已九卿”:
    • 字词:“寿域”,指长寿的境界;“几三世”,大概经历了三代人;“儿曹”,儿辈;“九卿”,古代中央政府的九个高级官职,这里泛指高官。
    • 句意:吴太君高寿,历经了差不多三代人的时间,她的福气也惠及到了儿辈,他们都做了高官。
  • “埋石有文深纪美,吊丧多客亦哀荣”:
    • 字词:“埋石”,指在墓前立碑;“纪美”,记录美德。
    • 句意:墓前的石碑上有文字深刻地记录着她的美德,前来吊丧的客人众多,这也是一种死后的哀荣。
  • “泉涂一往应无憾,十八年前吉冢成”:
    • 字词:“泉涂”,黄泉之路;“吉冢”,吉利的坟墓。
    • 句意:吴太君去往黄泉应该没有遗憾了,因为十八年前就已经修好了吉利的坟墓。

现代译文

吴太君获得朝廷封诰赢得美名,
人间的喜庆之事贯穿她一生。
她高寿历经了差不多三代人,
福气惠及儿辈使他们成高官。
墓前石碑文字深刻记录美德,
吊丧客人众多也是死后哀荣。
她去往黄泉应该没有了遗憾,
十八年前就已修好了那吉冢。

创作背景

具体创作时间难以确定。吴太君应该是一位有一定身份地位且家族荣耀的女性,她的去世引发了众人关注。吕陶与吴家或许有一定的交情,在吴太君去世后,写下此诗来表达对她的悼念以及对其一生荣耀的赞颂。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 直接赞颂:诗中直接对吴太君的荣耀、高寿、福泽子孙等方面进行赞颂,如“宝络疏封得令名”“身居寿域几三世,福及儿曹已九卿”,让读者能清晰地了解到她一生的不凡。
    • 以事衬情:通过“埋石有文深纪美,吊丧多客亦哀荣”等具体事例,衬托出吴太君的受人敬重以及死后的哀荣,从而抒发对她的悼念之情。
  • 语言特色:语言平实易懂,用简洁的文字清晰地表达出对吴太君的赞美和悼念之意。没有过多华丽的辞藻堆砌,但却能让人感受到真挚的情感。
  • 意境营造:整首诗营造出一种庄重、肃穆的氛围。从对吴太君生平荣耀的描述,到墓前立碑、众人吊丧的情景展现,再到最后提到吉冢已成,给人一种对生命终结的感慨和对逝者一生圆满的认同之感。