这首诗围绕喜雨展开,诗人作为荆州守护者,表达了对未能带来善政致风调雨顺的惭愧。描述了先有麦收之喜,后遇夏旱之苦,终得降雨的过程,展现了雨水给百姓和士人带来的喜悦,最后祈愿天地朝野和谐,风调雨顺,不再让百姓为雨忧愁。
和士友傅勉之喜雨韵
老生本不学军旅,来护荆州国门户。
惭无善政格休征,未能雨十与风五。
今年甫幸登麦喜,入夏又以槁苗苦。
骄阳杲杲地欲赤,身愿为骍措无所。
瓣香惟有老天告,难以中心共人语。
当知岁计国计关,不但区区饱吾楚。
我持皇穹不绝物,宁忍赤子失其乳。
弥旬果尔三沛泽,靡间西郊与南亩。
灌园遂省桔槹力,行道奚忧豆箪呼。
农皆眉间有色喜,士亦胸中以奇吐。
炎埃万里一洗空,手扇为之却纨羽。
我愿天地朝野和,常若渊泉以时溥。
多谢丰隆屏翳已奏功,毋使吾民复咨雨。
惭无善政格休征,未能雨十与风五。
今年甫幸登麦喜,入夏又以槁苗苦。
骄阳杲杲地欲赤,身愿为骍措无所。
瓣香惟有老天告,难以中心共人语。
当知岁计国计关,不但区区饱吾楚。
我持皇穹不绝物,宁忍赤子失其乳。
弥旬果尔三沛泽,靡间西郊与南亩。
灌园遂省桔槹力,行道奚忧豆箪呼。
农皆眉间有色喜,士亦胸中以奇吐。
炎埃万里一洗空,手扇为之却纨羽。
我愿天地朝野和,常若渊泉以时溥。
多谢丰隆屏翳已奏功,毋使吾民复咨雨。
简要说明
逐句注释
- “老生本不學軍旅,來護荆州國門戶”:
- 字词:“老生”,诗人自称;“國門戶”,荆州是国家重要的防御之地,如同门户。
- 句意:我本来不懂军事,却来守护荆州这个国家的重要门户。
- “慚無善政格休徵,未能雨十與風五”:
- 字词:“慚”,惭愧;“善政”,好的政策;“格”,感通;“休徵”,吉祥的征兆;“雨十与风五”,表示风调雨顺。
- 句意:惭愧自己没有好的政策感通吉祥的征兆,不能让当地风调雨顺。
- “今年甫幸登麥喜,入夏又以槁苗苦”:
- 字词:“甫”,刚刚;“登麥”,小麦丰收;“槁苗”,枯萎的禾苗。
- 句意:今年刚刚庆幸小麦丰收,到了夏天又因禾苗枯萎而苦恼。
- “驕陽杲杲地欲赤,身願爲騂措無所”:
- 字词:“驕陽”,烈日;“杲杲”,明亮的样子;“騂”,赤色的马,这里指祭祀用的牺牲,古人祈雨有时会用赤色马祭祀。
- 句意:烈日高悬,大地都要被烤焦,我愿意作为祭祀的牺牲去祈雨,却不知该怎么做。
- “瓣香惟有老天告,難以中心共人語”:
- 字词:“瓣香”,焚香礼拜;“中心”,内心想法。
- 句意:只能焚香向老天祈祷,内心的想法难以和别人诉说。
- “當知歲計國計關,不但區區飽吾楚”:
- 字词:“歲計”,一年的收成;“國計”,国家的经济;“區區”,微不足道;“吾楚”,指荆州一带。
- 句意:要知道一年的收成关系到国家的经济,不只是让荆州百姓吃饱这么简单。
- “我持皇穹不絕物,寧忍赤子失其乳”:
- 字词:“皇穹”,上天;“絕物”,断绝物资;“赤子”,百姓。
- 句意:我相信上天不会断绝物资,怎忍心让百姓失去生存的依靠。
- “彌旬果爾三沛澤,靡間西郊與南畝”:
- 字词:“彌旬”,满十天;“沛澤”,充沛的雨水;“靡間”,没有区别;“南畝”,农田。
- 句意:过了十天果然下了三场充沛的雨,西郊和农田都得到了滋润。
- “灌園遂省桔槹力,行道奚憂豆簞呼”:
- 字词:“桔槹”,一种汲水工具;“行道”,行人;“豆簞”,盛食物的器具,这里指饥饿乞讨。
- 句意:灌溉菜园不用再费力使用桔槔,行人也不用担心会有饥饿乞讨的情况。
- “農皆眉間有色喜,士亦胸中以奇吐”:
- 字词:“士”,读书人。
- 句意:农民们都眉开眼笑,读书人也有了新奇的想法可以抒发。
- “炎埃萬里一洗空,手扇爲之却紈羽”:
- 字词:“炎埃”,炎热的尘埃;“紈羽”,纨扇。
- 句意:万里的炎热尘埃被雨水一洗而空,人们也不用再拿纨扇扇风了。
- “我願天地朝野和,常若淵泉以時溥”:
- 字词:“朝野”,朝廷和民间;“淵泉”,源源不断的泉水;“溥”,普遍。
- 句意:我希望天地、朝廷和民间都和谐,就像泉水一样按时滋润大地。
- “多謝豐隆屏翳已奏功,毋使吾民復咨雨”:
- 字词:“豐隆”,神话中的雷神;“屏翳”,神话中的雨神;“咨雨”,为雨忧愁。
- 句意:感谢雷神和雨神已经奏功,不要让百姓再为雨忧愁。
现代译文
我本不懂军事,却来守护荆州这国家门户。
惭愧没有善政带来风调雨顺的吉祥征兆。
今年刚为小麦丰收而欣喜,入夏又为枯苗苦恼。
烈日高悬大地似要被烤焦,我愿作牺牲祈雨却无处着手。
只能焚香向老天诉说,内心想法难以与人言表。
要知道收成关乎国家经济,不只是让荆州百姓吃饱。
我相信上天不会断绝生机,怎忍百姓失去生存依靠。
过了十天果然连降好雨,西郊和农田都得到润浇。
灌溉不用再费力用桔槔,行人也不必担心饥饿乞讨。
农民们个个喜上眉梢,读书人也有新奇想法来表。
万里炎热尘埃被雨洗净,人们也不用再摇纨扇了。
我希望天地朝野都和谐,像泉水按时滋润大地多好。
感谢雷神雨神已经奏功,别让百姓再为雨水烦恼。
创作背景
李曾伯生活在南宋时期,他在荆州任职。当时南宋面临着外部的军事压力,内部也需要稳定社会经济。荆州作为军事要地和重要的农业产区,其收成情况关系到国家的安危和百姓的生计。诗中描述的先旱后雨的情况,反映了当时农业生产对雨水的依赖,以及诗人作为地方官员对民生的关注。他因未能带来风调雨顺而愧疚,祈愿国家风调雨顺、社会和谐,体现了他的责任感和对国家、百姓的关怀。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中先描述了旱灾时“骄阳杲杲地欲赤”的焦灼困境,与后文“弥旬果尔三沛泽”的喜雨场景形成鲜明对比,突出了雨水带来的转机和喜悦。
- 借景抒情:通过对旱灾景象和喜雨之后的田园生活场景的描写,如“灌园遂省桔槹力,行道奚忧豆簞呼”,抒发了诗人对百姓生活改善的欣慰之情,以及对风调雨顺的期盼。
- 语言特色:语言质朴平实,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻修饰。如“老生本不學軍旅”“慚無善政格休徵”等语句,直接表达了诗人的心声,体现了诗人务实的态度和对百姓的关切。
- 意境营造:诗中营造了一种从忧虑到欣喜的意境。前半部分描绘旱灾时的酷热和百姓的困苦,让读者感受到诗人的忧心忡忡;后半部分描写喜雨之后的祥和景象,如“农皆眉间有色喜,士亦胸中以奇吐”,展现出一片生机勃勃、充满希望的氛围,使读者能深刻体会到诗人内心的喜悦和对美好生活的向往。