这首诗描绘了诗人登上江陵沙市楚楼所见的壮丽景色,展现了此地作为荆楚要会的繁华与风流,同时借“元龙卧”的典故表达了自己的豪情壮志,不希望被他人轻视。
登江陵沙市楚楼
徙倚阑干日未斜,四围不着一山遮。
浪花滚滚翻春雪,烟树霏霏夹暮霞。
壮丽中居荆楚会,风流元向蜀吴夸。
楼头恰称元龙卧,切勿轻嗤作酒家。
浪花滚滚翻春雪,烟树霏霏夹暮霞。
壮丽中居荆楚会,风流元向蜀吴夸。
楼头恰称元龙卧,切勿轻嗤作酒家。
简要说明
逐句注释
- “徙倚阑干日未斜,四围不着一山遮”:
- 字词:“徙倚”,徘徊、流连;“著”,着,有“被”的意思。
- 句意:我在栏杆边徘徊流连,此时太阳还未西斜,四周没有一座山遮挡视线。
- “浪花滚滚翻春雪,烟树霏霏夹暮霞”:
- 字词:“霏霏”,形容烟雾、细雨等很盛的样子。
- 句意:江中的浪花滚滚翻腾,像春天的白雪一样;烟雾笼罩的树木在暮霞的映照下若隐若现。
- “壮丽中居荆楚会,风流元向蜀吴夸”:
- 字词:“荆楚会”,荆楚地区的要会之地;“元”,原本。
- 句意:这座楼处于荆楚地区的中心位置,景色壮丽,它的风流韵致原本就值得向蜀吴之地的人夸赞。
- “楼头恰称元龙卧,切勿轻嗤作酒家”:
- 字词:“元龙卧”,用三国陈登(字元龙)的典故,陈登自卧大床,让客人卧下床。这里诗人以元龙自比;“嗤”,讥笑。
- 句意:我在这楼头正适合像陈登那样高卧,不要轻易讥笑我像个酒家之人。
现代译文
我在栏杆边徘徊,太阳还未西斜,
四周没有山峦遮挡我的视线。
江中的浪花滚滚,好似春天翻涌的白雪,
烟雾笼罩的树木在暮霞中若隐若现。
这座楼壮丽地位于荆楚的中心要会,
它的风流韵致原本就值得向蜀吴夸赞。
我在楼头正适合像陈登一样高卧,
可不要轻易讥笑我像个酒家之徒。
创作背景
李曾伯生活在南宋时期,当时南宋政权面临着北方政权的威胁。江陵沙市地处荆楚要地,战略位置重要。诗人登上楚楼,看到此地的壮丽景色和重要地位,有感而发创作此诗,可能也借此表达自己对国家局势的关注以及个人的抱负。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:“浪花滚滚翻春雪”,将浪花比作春雪,形象地描绘出浪花翻腾的景象,给人以强烈的视觉冲击。
- 用典:“楼头恰称元龙卧,切勿轻嗤作酒家”运用陈登“元龙卧”的典故,既增添了诗歌的文化内涵,又表达了诗人的豪情与自信,暗示自己有远大的志向和抱负,不希望被他人误解轻视。
- 语言特色:语言流畅自然,用词精准生动。如“滚滚”“霏霏”等叠词的使用,增强了诗歌的韵律感和节奏感,同时也更生动地描绘出了浪花和烟雾的状态。
- 意境营造:诗歌前四句通过描写登楼所见的景色,如日未斜、浪花、烟树、暮霞等,营造出一种开阔、壮丽而又带有几分闲适的意境。后四句则在描绘楼的重要地位和借典抒情中,使意境更具豪情与壮志,情景交融,将诗人的情感与眼前的景色完美融合。