寄陕府内兄郭冏端公

· 姚合

蹇钝无大计,酷嗜进士名。
为文性不高,三年住西京。
相府执文柄,念其心专精。
薄艺不退辱,特列为门生。
事出自非意,喜常少于惊。
春榜四散飞,数日遍八纮。
眼始见花发,耳得闻鸟鸣。
免同去年春,兀兀聋与盲。
家寄河朔间,道路出陕城。
暌违逾十年,一会豁素诚。
同游山水穷,狂饮飞大觥。
起坐不相离,有若亲弟兄。
中外无亲疏,所算在其情。
久客贵优饶,一醉旧疾平。
家远归思切,风雨甚亦行。
到兹恋仁贤,淹滞一月程。
新诗忽见示,气逸言纵横。
缠绵意千里,骚雅文发明。
永昼吟不休,咽喉干无声。
羁贫重金玉,今日金玉轻。

简要说明

这首诗是姚合寄给内兄郭冏的作品。诗中先叙述自己考进士的经历,包括自身才能有限却执着追求、意外中举后的欣喜;接着回忆与内兄相聚的情景,两人亲密无间、同游狂饮;最后表达对内兄诗作的赞赏,称其诗意境高远、情意深长,自己爱不释手,甚至觉得在羁旅贫困中,内兄的诗比金玉还珍贵。

逐句注释

  • “蹇钝无大计,酷嗜进士名”:
    • 字词:“蹇钝”,笨拙迟钝;“大计”,远大的谋略;“酷嗜”,非常喜爱。
    • 句意:我笨拙迟钝没有远大谋略,却非常喜爱进士的名号。
  • “为文性不高,三年住西京”:
    • 字词:“为文”,写文章;“性不高”,资质不高;“西京”,指长安。
    • 句意:我写文章的资质不高,在长安住了三年(为考进士)。
  • “相府执文柄,念其心专精”:
    • 字词:“相府”,宰相府,这里指掌管科举考试的官员;“执文柄”,掌握科举选拔的权力;“专精”,专心、专注。
    • 句意:掌管科举的官员念我用心专注。
  • “薄艺不退辱,特列为门生”:
    • 字词:“薄艺”,浅薄的技艺,这里指自己的才学;“退辱”,被黜落受辱;“门生”,科举考试中,考生对考官自称门生。
    • 句意:我才学浅薄却没有被黜落受辱,被特别列为考官的门生(即考中进士)。
  • “事出自非意,喜常少于惊”:
    • 字词:“非意”,出乎意料。
    • 句意:这件事出乎我的意料,惊喜的感觉常常比不上惊讶。
  • “春榜四散飞,数日遍八纮”:
    • 字词:“春榜”,即春榜,科举考试春天发榜;“八纮”,指天下。
    • 句意:春天的榜单四处传扬,几天就传遍了天下。
  • “眼始见花发,耳得闻鸟鸣”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:眼睛开始看到花朵开放,耳朵能听到鸟儿鸣叫(形容考中后心情愉悦,看到周围的一切都美好起来)。
  • “免同去年春,兀兀聋与盲”:
    • 字词:“兀兀”,昏沉无知的样子;“聋与盲”,形容心情沮丧,对周围事物无感。
    • 句意:免得像去年春天一样,昏沉得像聋子和瞎子(对一切都不关心)。
  • “家寄河朔间,道路出陕城”:
    • 字词:“河朔”,泛指黄河以北地区;“陕城”,今河南三门峡市陕州区。
    • 句意:我的家在黄河以北,路途要经过陕城。
  • “暌违逾十年,一会豁素诚”:
    • 字词:“暌违”,分离;“豁”,抒发;“素诚”,平素的诚意。
    • 句意:我们分离超过十年,一见面就抒发了平素的诚意。
  • “同游山水穷,狂饮飞大觥”:
    • 字词:“穷”,尽,这里指游遍;“觥”,古代酒器。
    • 句意:我们一起游遍山水,狂放地饮酒,酒杯飞舞。
  • “起坐不相离,有若亲弟兄”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:起来坐下都不分离,就像亲兄弟一样。
  • “中外无亲疏,所算在其情”:
    • 字词:“中外”,指内亲和外亲;“算”,计较。
    • 句意:不管是内亲还是外亲,不计较亲疏,只看重情谊。
  • “久客贵优饶,一醉旧疾平”:
    • 字词:“久客”,长期客居他乡;“优饶”,优厚、富足;“旧疾”,这里可能指心中的烦闷等。
    • 句意:长期客居他乡,能有这样优厚的相聚很珍贵,一醉之后旧日的烦闷都消除了。
  • “家远归思切,风雨甚亦行”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:家离得远,归乡的思念急切,即使风雨很大也要赶路。
  • “到兹恋仁贤,淹滞一月程”:
    • 字词:“仁贤”,指内兄郭冏;“淹滞”,停留。
    • 句意:到了这里因为留恋内兄的贤德,停留了一个月。
  • “新诗忽见示,气逸言纵横”:
    • 字词:“见示”,给我看;“气逸”,气势超逸;“纵横”,奔放自如。
    • 句意:忽然内兄把新诗拿给我看,诗气势超逸,言辞奔放。
  • “缠绵意千里,骚雅文发明”:
    • 字词:“缠绵”,情意深厚;“骚雅”,指《离骚》《诗经》中的《大雅》《小雅》,代指高雅的文学风格;“发明”,阐发、体现。
    • 句意:诗中情意深厚绵延千里,体现出高雅的文学风格。
  • “永昼吟不休,咽喉干无声”:
    • 字词:“永昼”,整天。
    • 句意:整天吟诵不停,喉咙干得发不出声音。
  • “羁贫重金玉,今日金玉轻”:
    • 字词:“羁贫”,客居贫困;“金玉”,泛指珍贵的东西。
    • 句意:客居贫困时本看重金玉,今天觉得金玉都轻了(比不上内兄的诗)。

现代译文

我笨拙迟钝没有远大谋略,
却极度喜爱进士的名号。
我写文章资质不高,
在长安住了三年一心应考。
掌管科举的官员,
念我用心专注。
我才学浅薄却没被黜落,
被特别列为考官的门生中了考。
这事出乎意料,
惊喜常抵不过惊讶的心跳。
春天的榜单四处传扬,
几天就传遍天下每个角落。
眼睛开始看到花朵绽放,
耳朵也听见鸟儿欢快唱歌。
免得像去年春天那般,
昏沉得像聋子瞎子对一切漠漠。
我的家在黄河以北,
路途要经过陕城那座城郭。
我们分离超过了十年,
一见面就倾诉着平日的执着。
一起游遍了山水美景,
狂放饮酒酒杯在空中交错。
起来坐下都不分离,
就像亲弟兄一样亲密无隔阂。
不论内亲外亲不计较亲疏,
只看重那深厚的情谊在心窝。
长期客居他乡相聚多珍贵,
一醉之后旧日烦闷全解脱。
家离得远归乡思念急切,
即使风雨很大我也要奔波。
到了这里留恋内兄贤德,
停留了一个月时光如梭。
忽然内兄把新诗拿给我看,
诗气势超逸言辞奔放洒脱。
情意深厚绵延千里,
体现出高雅的文学风格。
整天吟诵个不停,
喉咙干得发不出声也着魔。
客居贫困时本看重金玉,
今天觉得金玉都比不上这诗的光泽。

创作背景

姚合生活在中晚唐时期,当时科举是文人进入仕途的重要途径。这首诗具体创作时间难以精确确定,但应是姚合考中进士之后。他在考进士过程中历经波折,考中后心情愉悦。在归乡途中经过陕城与内兄郭冏相聚,两人相聚甚欢,之后内兄又给他看了新诗,他有感而发写下此诗,表达自己中举的喜悦、与内兄相聚的情谊以及对内兄诗作的赞赏。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 叙事与抒情结合:诗中既有对自己考进士经历的详细叙述,如“蹇钝无大计,酷嗜进士名。为文性不高,三年住西京”等,又有对考中后喜悦心情以及与内兄相聚情谊的抒发,如“眼始见花发,耳得闻鸟鸣”“起坐不相离,有若亲兄弟”,使情感表达有迹可循,真挚动人。
    • 对比:将考中进士前后的心境进行对比,去年春天“兀兀聋与盲”,考中后“眼始见花发,耳得闻鸟鸣”,突出了考中后的喜悦;还将“羁贫重金玉”与“今日金玉轻”对比,强调内兄诗作的珍贵。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,如家常般娓娓道来,没有刻意雕琢的痕迹,却能真切地传达出诗人的情感。例如“同游山水穷,狂饮飞大觥”“永昼吟不休,咽喉干无声”等,用简洁直白的语言描绘出生活场景和自身状态。
  • 意境营造:通过对考进士、与内兄相聚、读诗等一系列生活场景的描写,营造出一种亲切、温馨且充满生活气息的意境。读者能感受到诗人中举后的喜悦、与亲人相聚的欢乐以及对美好文学作品的陶醉,仿佛身临其境般融入到诗人的生活情境之中。