这首诗是李曾伯在甲辰年送淮东黎漕前往朝廷任职时所作的第二首诗。诗中回顾了与黎漕共事的经历,表达了对黎漕的感激之情,也流露出自己仕途不顺的感慨,最后托黎漕向朝廷故人转达自己的憔悴衰老之态。
甲辰送淮东黎漕趋朝 其二
始焉来此学分弓,定计初筵画诺中。
击楫少能思祖逖,同舟多赖有娄公。
老怀不奈周南滞,佳客今成冀北空。
天上故人如见问,为言憔悴已成翁。
击楫少能思祖逖,同舟多赖有娄公。
老怀不奈周南滞,佳客今成冀北空。
天上故人如见问,为言憔悴已成翁。
简要说明
逐句注释
- “始焉来此学分弓,定计初筵画诺中”:
- 字词:“分弓”,指分配军事任务;“画诺”,在文书上签字,表示同意。
- 句意:当初来到这里学习如何分配军事任务,决策是在初次宴会的文书签字中确定下来的。
- “击楫少能思祖逖,同舟多赖有娄公”:
- 字词:“击楫”,用祖逖中流击楫的典故,祖逖立志北伐,渡江时敲着船桨发誓;“娄公”,指娄师德,这里借指黎漕。
- 句意:我很少能像祖逖那样有壮志豪情,在共事时多依赖像娄公一样的你。
- “老怀不奈周南滞,佳客今成冀北空”:
- 字词:“周南滞”,用司马相如在周南被滞留,未能完成封禅使命的典故,这里指自己仕途不顺;“冀北空”,伯乐过冀北,马群为空,比喻优秀人才都被选拔走了,这里指黎漕这样的优秀人才前往朝廷。
- 句意:我这老来的情怀忍受不了像司马相如那样仕途被滞的状况,如今你这样的佳客前往朝廷,就像冀北的良马都被选走了。
- “天上故人如见问,为言憔悴已成翁”:
- 字词:“天上故人”,指朝廷中的旧友。
- 句意:如果朝廷中的旧友问起我,就说我已憔悴衰老成一个老翁了。
现代译文
当初来到此地学习分配军事任务,
决策在初次宴会的文书签字中确定。
我很少有祖逖那样的壮志豪情,
共事时多亏有你这样的贤才相助。
我老来忍受不了仕途的不顺停滞,
如今你前往朝廷,这里人才一空。
如果朝廷旧友问起我的情况,
就说我已憔悴衰老成了老翁。
创作背景
李曾伯生活在南宋时期,当时南宋面临着北方政权的军事压力,局势较为严峻。甲辰年具体是哪一年暂未明确,但可以推测是在其任职期间。黎漕是淮东地区的漕运官员,此次前往朝廷任职。李曾伯与黎漕共事过,在黎漕前往朝廷之际,写下此诗送别,同时也抒发了自己的一些感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了祖逖击楫、司马相如周南滞、伯乐过冀北等多个典故,使诗歌的内涵更加丰富,借这些典故委婉地表达了自己的志向、仕途状况以及对黎漕的赞美。
- 对比映衬:以“击楫少能思祖逖”与“同舟多赖有娄公”形成对比,突出了黎漕的贤能,也衬托出自己的不足。
- 语言特色:语言较为平实,情感真挚。在使用典故时自然流畅,没有刻意雕琢的痕迹,使读者能够清晰地感受到诗人的情感。
- 情感表达:整首诗既有对与黎漕共事经历的回顾和感激,又有对自己仕途不顺的无奈和感慨,最后托人转达自己的憔悴衰老,情感层层递进,真实地反映了诗人当时的心境。