这首诗描绘了一位女子在春闺中的愁绪,女子看到巢燕双飞、想到他人欢聚,而自己的爱人却未归,表达了她对远方爱人的思念以及独守空闺的惆怅之情。
春闺
愁坐兰闺日过迟,卷帘巢燕羡双飞。
管弦楼上春应在,杨柳桥边人未归。
玉笛岂能留舞态,金河犹自浣戎衣。
梨花满院东风急,惆怅无言倚锦机。
管弦楼上春应在,杨柳桥边人未归。
玉笛岂能留舞态,金河犹自浣戎衣。
梨花满院东风急,惆怅无言倚锦机。
简要说明
逐句注释
- “愁坐兰闺日过迟,卷帘巢燕羡双飞”:
- 字词:“兰闺”,女子的居室,高雅芳香的闺房;“迟”,缓慢。
- 句意:女子忧愁地坐在闺房中,觉得时间过得特别缓慢,卷起帘子看到巢中的燕子成双成对地飞舞,不禁心生羡慕。
- “管弦楼上春应在,杨柳桥边人未归”:
- 字词:“管弦”,指音乐;“春”,这里指欢乐的氛围。
- 句意:楼上传来管弦乐声,那里应该正洋溢着春日的欢乐,而在杨柳依依的桥边,自己等待的人却还没有归来。
- “玉笛岂能留舞态,金河犹自浣戎衣”:
- 字词:“玉笛”,精美的笛子,代指音乐;“金河”,泛指北方的河流,这里指丈夫征战之地;“浣”,洗。
- 句意:即使有美妙的玉笛吹奏,也留不住往日的舞态,而远方的丈夫还在金河边洗着军装,忙于征战。
- “梨花满院东风急,惆怅无言倚锦机”:
- 字词:“东风”,春风;“锦机”,织锦的机器。
- 句意:满院的梨花在急骤的春风中飘落,女子惆怅地默默无言,倚靠在织锦机旁。
现代译文
忧愁地坐在芬芳的闺房里,
感觉时间过得无比缓慢。
卷起帘子,羡慕巢中双飞的燕子。
楼上管弦声声,应正春意盎然,
杨柳桥边,我等待的人却未归还。
玉笛声声,也难留住往日舞态,
远方金河,他还在洗着征战的衣衫。
满院梨花,在东风中匆匆飘散,
我惆怅无言,独自倚靠在织锦机前。
创作背景
罗邺生活在晚唐时期,社会动荡不安,战争频繁。许多男子被迫离家征战,留下女子独守空闺。这首诗正是反映了这一社会现象下女子的生活状态和内心感受。诗人通过细腻的笔触,描绘出女子在春日里对远方爱人的深切思念和无尽惆怅。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:以“巢燕双飞”与女子的孤独形成鲜明对比,突出女子的寂寞;用楼上的管弦乐声和欢乐氛围,衬托出女子独守空闺的凄凉。
- 借景抒情:“梨花满院东风急”的景象,渲染了一种凄凉、哀愁的氛围,寄托了女子内心的惆怅和无奈。
- 语言特色:语言清新自然,用词精准,如“愁坐”“羡”“惆怅”等词,生动地刻画了女子的心理状态;“管弦”“玉笛”“金河”等词语,增添了诗歌的文化韵味。
- 意境营造:整首诗营造出一种哀怨、孤寂的意境,从女子在闺房中的愁坐,到对远方爱人的牵挂,再到满院梨花飘落的凄凉场景,将女子的思念之情和惆怅之感融入到具体的环境描写之中,使读者能够深刻感受到她内心的痛苦。