这首诗是罗邺在途中写给友人的,主题围绕着与友人分别后的思念之情。诗中回忆了与友人分别的场景,描述了多年来相见难、通信少的状况,又描绘了自己孤独的生活,最后表达了对友人的牵挂以及期望友人能忆起自己的情感。
途中寄友人
秋庭怅望别君初,折柳分襟十载余。
相见或因中夜梦,寄来多是隔年书。
携樽座外花空老,垂钓江头柳渐疏。
裁得诗凭千里雁,吟来宁不忆吾庐。
相见或因中夜梦,寄来多是隔年书。
携樽座外花空老,垂钓江头柳渐疏。
裁得诗凭千里雁,吟来宁不忆吾庐。
简要说明
逐句注释
- “秋庭怅望别君初,折柳分襟十载余”:
- 字词:“秋庭”,秋天的庭院;“怅望”,惆怅地远望;“折柳”,古人有折柳送别的习俗;“分襟”,指离别;“载”,年。
- 句意:当初在秋天的庭院中,惆怅地望着你离去,与你折柳分别已经十多年了。
- “相见或因中夜梦,寄来多是隔年书”:
- 字词:“中夜”,半夜;“隔年书”,隔了一年才收到的书信。
- 句意:我们相见或许只能在半夜的梦里,你寄来的信大多也是隔了一年才收到。
- “携樽座外花空老,垂钓江头柳渐疏”:
- 字词:“携樽”,拿着酒杯;“空老”,白白地老去;“疏”,稀疏。
- 句意:我拿着酒杯坐在座位外,看着花儿白白地凋谢,在江边垂钓时,柳树的枝叶也渐渐稀疏了。
- “裁得诗凭千里雁,吟来宁不忆吾庐”:
- 字词:“裁得诗”,写成这首诗;“凭”,凭借;“宁不”,难道不;“吾庐”,我的家,这里指代自己。
- 句意:我写成这首诗凭借大雁传递给远在千里之外的你,你吟读这首诗时难道不会想起我吗?
现代译文
当初在秋天的庭院里,我惆怅地望着与你分别,
折柳相别,至今已经过去了十多年。
我们相见也许只能在半夜的梦里,
你寄来的信大多都是隔年才收到。
我拿着酒杯,看着座位外的花儿白白地凋零老去,
在江边垂钓时,柳树的枝叶也渐渐变得稀疏。
我写成这首诗,依靠大雁传递给千里之外的你,
你吟诵这首诗时,难道不会想起我吗?
创作背景
罗邺生活在晚唐时期,社会动荡不安。这首诗具体创作时间不详,但从诗中内容可以推测,诗人与友人分别多年,在途中有感而发写下此诗。在动荡的时代背景下,人们的生活漂泊不定,相见和通信都十分困难,这也加深了诗人对友人的思念之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗中既有对过去分别场景“秋庭怅望别君初”的实写,又有对梦中相见的虚写“相见或因中夜梦”,虚实相生,更深刻地表现出诗人与友人分别之久、思念之深。
- 借景抒情:“携樽座外花空老,垂钓江头柳渐疏”通过描写花的凋零、柳的稀疏之景,抒发了诗人孤独寂寞、时光流逝的感慨,同时也衬托出对友人的思念。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的华丽辞藻,但却情真意切。如“相见或因中夜梦,寄来多是隔年书”,用直白的语言道出了与友人相见难、通信少的现实,读来令人动容。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、惆怅的意境。从秋天庭院的离别,到多年来的梦中相见、隔年书信,再到花老柳疏的场景,无不透露出诗人内心的孤独与对友人的深深思念,使读者能深刻感受到诗人的情感。