徐寇南逼感事献江南知己次韵

· 罗隐

酒阑离思浩无穷,西望维扬忆数公。
万里飘零身未了,一家知奖意曾同。
云横晋国尘应暗,路转吴江信不通。
今日便成卢子谅,满襟珠泪堕霜风。

简要说明

这首诗主要表达了诗人在徐寇南逼这一局势下的离思与感慨。诗人回忆起江南知己,感叹自身万里飘零的境遇,又因战乱导致消息不通而忧虑,最后以卢子谅自比,抒发满心悲戚之情。

逐句注释

  • “酒阑离思浩无穷,西望维扬忆数公”:
    • 字词:“酒阑”,酒尽,指酒宴结束;“维扬”,扬州的别称;“数公”,指江南的几位知己。
    • 句意:酒宴结束后离别的思绪浩渺无尽,向西遥望扬州,不禁想起了几位知己。
  • “万里飘零身未了,一家知奖意曾同”:
    • 字词:“飘零”,漂泊;“知奖”,赏识、奖励。
    • 句意:自己万里漂泊的生涯还未结束,而江南知己一家曾对自己有同样的赏识之意。
  • “云横晋国尘应暗,路转吴江信不通”:
    • 字词:“晋国”,这里泛指北方地区;“吴江”,指流经苏州的吴淞江。
    • 句意:乌云横亘在北方,那里应该已被战火的烟尘笼罩而昏暗,道路辗转,通往吴江的消息也不通畅。
  • “今日便成卢子谅,满襟珠泪堕霜风”:
    • 字词:“卢子谅”,即卢谌,西晋末年诗人,在战乱中遭遇不幸。
    • 句意:如今自己就像卢子谅一样,满心悲戚,泪水沾满衣襟,在霜风中洒落。

现代译文

酒宴散后离情别绪浩渺无尽,
向西眺望扬州把几位知己怀想。
我万里漂泊的生涯仍未了结,
知己一家曾对我有相同的赞赏。
乌云横在北方战火烟尘应昏暗,
道路曲折吴江那边消息已阻断。
如今我就像那卢子谅般凄惨,
满襟泪水在寒霜冷风中飘散。

创作背景

罗隐生活在唐末,当时社会动荡不安,战乱频繁。“徐寇南逼”指的是徐州地区的叛军向南逼近,局势危急。这首诗便是在这样的背景下创作的,诗人因战乱而漂泊,对江南知己的思念以及对自身命运的担忧促使他写下此诗,具体创作时间虽难以精确,但大致处于唐末战乱时期。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:“云横晋国尘应暗”,通过描写乌云笼罩北方、烟尘昏暗的景象,暗示了北方战乱的惨烈,抒发了诗人对局势的忧虑之情。
    • 用典:以“卢子谅”自比,借卢谌在战乱中的不幸遭遇,形象地表达出自己在乱世中的悲苦与无奈,使情感表达更具深度和感染力。
  • 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,但却能准确地传达出诗人的情感。如“万里飘零身未了”“满襟珠泪堕霜风”等语句,直白而深刻地写出了诗人的漂泊之苦和悲戚之情。
  • 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、悲怆的意境。从酒宴后的离思,到对自身漂泊的感慨,再到对北方战乱的担忧以及以卢子谅自比的悲叹,多种情感交织,使读者能深切感受到诗人在乱世中的无奈与哀伤。