淮南送卢端公归台

· 罗隐

凤鸾势逸九霄宽,北去南来任羽翰。
朱绂两参王俭府,绣衣三领杜林官。
道从上国曾匡济,才向牢盆始重难。
应笑张纲谩生事,埋轮不得在长安。

简要说明

这首诗是罗隐在淮南送卢端公回朝廷时所作。诗中高度赞扬了卢端公的才德与功绩,将其比作凤鸾般自由洒脱、地位尊崇,回顾他的任职经历,肯定他的治国才能,并以张纲之事作对比,暗示卢端公能更好地施展抱负。

逐句注释

  • “凤鸾势逸九霄宽,北去南来任羽翰”:
    • 字词:“凤鸾”,凤凰和鸾鸟,这里比喻卢端公才德出众;“逸”,自在、洒脱;“九霄”,天空极高处;“羽翰”,翅膀。
    • 句意:卢端公如凤鸾般自在洒脱,在广阔的天空中自由飞翔,北去南来不受拘束。
  • “朱绂两参王俭府,绣衣三领杜林官”:
    • 字词:“朱绂”,古代礼服上的红色蔽膝,后多借指官服;“王俭府”,王俭是南朝齐的重要官员,此处借指高级官府;“绣衣”,指侍御史所穿的绣衣,后指代御史;“杜林官”,杜林是东汉著名学者、官员,这里借指官职。
    • 句意:卢端公两次在高级官府任职,三次担任御史之类的官职。
  • “道从上国曾匡济,才向牢盆始重难”:
    • 字词:“上国”,指朝廷;“匡济”,匡时济世;“牢盆”,煮盐的器具,这里指代盐政事务。
    • 句意:卢端公在朝廷时以自己的才德匡时济世,在处理盐政事务时也展现出了非凡的才能,应对重重困难。
  • “应笑张纲谩生事,埋轮不得在长安”:
    • 字词:“张纲”,东汉官员,曾埋车轮于洛阳都亭,弹劾权贵梁冀;“谩”,徒然、白白地;“生事”,惹事、制造事端。
    • 句意:卢端公应该会嘲笑张纲徒然惹事,因为他虽有勇气弹劾权贵,但却无法真正在长安施展抱负。

现代译文

您如凤鸾般自在地在广阔天空翱翔,
北往南来任由翅膀自由舒展。
您两次在高级官府任职,
三次领受御史这样的要职。
您在朝廷曾匡时济世,
处理盐政也能应对重重困难。
您应会嘲笑张纲徒然惹事,
空有抱负却无法在长安施展。

创作背景

罗隐生活在晚唐时期,社会动荡不安。卢端公可能是一位有才能且仕途经历丰富的官员。罗隐在淮南送他回朝廷任职时写下此诗,一方面是对友人的送别,另一方面也是对友人才能和功绩的肯定与赞扬。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:诗开篇将卢端公比作凤鸾,形象地展现了他才德出众、自由洒脱的形象,为全诗奠定了赞扬的基调。
    • 用典:多处运用典故,如“王俭府”“杜林官”“张纲埋轮”等,通过这些典故丰富了诗歌的内涵,借古人之事来突出卢端公的经历和才能,使诗歌更具文化底蕴。
  • 语言特色:语言典雅庄重,对仗工整,如“朱绂两参王俭府,绣衣三领杜林官”,体现了较高的艺术技巧。用词精准,能够准确地表达出对卢端公的赞美之情。
  • 情感表达:整首诗情感真挚,通过对卢端公的赞扬,不仅表达了对友人的敬佩和祝福,也从侧面反映出罗隐对有才能者能够施展抱负的期待,同时也流露出对当时社会现实的一些感慨。