秋日怀贾随进士

· 罗隐

边寇日骚动,故人音信稀。
长缨惭贾谊,孤愤忆韩非。
晓匣鱼肠冷,春园鸭掌肥。
知君安未得,聊且示忘机。

简要说明

这首诗是罗隐秋日怀念友人贾随所作。诗中既表达了对当时边境动荡局势的忧虑,又流露出自己壮志未酬的羞愧与悲愤,还提及了友人的现状与自己的心境,体现出对友人的牵挂与安慰之情。

逐句注释

  • “边寇日骚动,故人音信稀”:
    • 字词:“边寇”,指边境的敌人;“骚动”,动荡不安;“故人”,老朋友,这里指贾随。
    • 句意:边境的敌人日益制造动荡,老朋友的音信也越来越稀少。
  • “长缨惭贾谊,孤愤忆韩非”:
    • 字词:“长缨”,据《汉书·终军传》记载,终军向汉武帝请求给他长缨,必缚南越王而致之阙下,后以“长缨”指报国杀敌的手段;“惭”,同“惭”,羞愧;“贾谊”,西汉政论家、文学家,年少时就有远大抱负和政治才能;“孤愤”,指韩非所著《孤愤》篇,表达其怀才不遇、愤世嫉俗之情。
    • 句意:我惭愧自己没有像贾谊那样有施展长缨报国的机会,又不禁想起韩非怀才不遇的孤愤之情。
  • “晓匣鱼肠冷,春园鸭掌肥”:
    • 字词:“晓匣”,清晨的剑匣;“鱼肠”,古代名剑;“冷”,既指剑的冰冷,也象征着闲置无用;“鸭掌肥”,描绘春天园中鸭掌肥美的景象。
    • 句意:清晨剑匣中的鱼肠剑冷冷地闲置着,春天园子里的鸭掌长得肥肥的。
  • “知君安未得,聊且示忘机”:
    • 字词:“安未得”,不能安定;“聊且”,姑且;“忘机”,忘却世俗的机巧之心。
    • 句意:我知道你不能安定下来,姑且以此诗表达我已忘却世俗机巧的心境。

现代译文

边境的敌人每日制造动荡,
老朋友的音信也越来越少。
我惭愧没有贾谊那样的报国机会,
又忆起韩非怀才不遇的孤愤。
清晨剑匣里的鱼肠剑冷冷闲置,
春天园子里鸭掌长得十分肥美。
我知道你还不能安定下来,
姑且以此表明我已忘却机心。

创作背景

罗隐生活在唐朝末年,当时政治腐败,藩镇割据,边境时常受到侵扰,社会动荡不安。诗人怀才不遇,多次科举失利,抱负无法施展。这首诗具体创作时间不详,但应是在这样的时代背景下,秋日思念友人贾随,有感而发所作。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用了“长缨贾谊”和“孤愤韩非”两个典故,借贾谊的报国之志和韩非的怀才不遇,含蓄地表达了自己渴望报国却无法实现,以及怀才不遇的悲愤之情,使诗歌内涵更加丰富。
    • 对比:“晓匣鱼肠冷”与“春园鸭掌肥”形成鲜明对比,前者象征着诗人的壮志未酬、宝剑闲置,后者描绘出春日园中的安逸景象,进一步突出了诗人内心的愤懑与无奈。
  • 语言特色:语言质朴自然,不事雕琢,却能准确地传达出诗人复杂的情感。如“边寇日骚动,故人音信稀”直白地写出了当时的社会状况和对友人的牵挂。
  • 意境营造:整首诗营造出一种萧瑟、悲愤的意境。秋日的背景,加上边境的动荡、自己的壮志未酬以及对友人的担忧,使诗歌充满了一种沉重的氛围,让读者深刻感受到诗人内心的痛苦与无奈。