这首诗以诗人年老之态开篇,表达了对眼前清秋黄花之景的感触。既流露出对安稳生活的向往,又有对任职之地的感慨。还回忆过去并憧憬未来归隐生活,最后对明年饮酒之处表示不确定的感慨中,透露着一种豁达。
自和
老态龙钟雪满头,黄花招我对清秋。
东篱幸可安吾土,南服何堪典此州。
莫忆风巾游汉渚,早呼雨笠访沧洲。
明年把酒知何处,预约家僮酿蚁浮。
东篱幸可安吾土,南服何堪典此州。
莫忆风巾游汉渚,早呼雨笠访沧洲。
明年把酒知何处,预约家僮酿蚁浮。
简要说明
逐句注释
- “老態龍鍾雪滿頭,黄花招我對清秋”:
- 字词:“老态龙钟”,形容年老体衰,行动不灵便;“黄花”,指菊花;“清秋”,清爽的秋天。
- 句意:我年老体衰,头发雪白,菊花仿佛在召唤我,让我面对这清爽的秋天。
- “東籬幸可安吾土,南服何堪典此州”:
- 字词:“东篱”,源自陶渊明“采菊东篱下”,代指隐居之地;“南服”,南方地区;“典”,掌管。
- 句意:幸好有像东篱一样的地方可以让我安身,可南方这个地方实在难以担当掌管此州的重任。
- “莫憶風巾游漢渚,早呼雨笠訪滄洲”:
- 字词:“风巾”,指风雅的头巾,代指过去风雅的出游;“汉渚”,汉水之滨;“雨笠”,防雨的斗笠;“沧州”,指隐居之地。
- 句意:不要再回忆过去戴着风雅的头巾在汉水之滨游玩的日子了,早点戴上斗笠去寻访隐居之地吧。
- “明年把酒知何處,預約家僮釀蟻浮”:
- 字词:“把酒”,手持酒杯;“蚁浮”,指酒面上的浮沫,代指酒。
- 句意:明年拿着酒杯时不知道会在哪里,现在就预先吩咐家僮酿酒。
现代译文
我年老体衰,满头白发如雪,
菊花摇曳,邀我共对这清秋。
幸有一方净土如东篱可安身,
南方这州郡实难担当我职守。
莫再回忆汉水之滨风雅游,
早该戴笠寻访那隐居之洲。
明年举杯不知会身在何处,
先让家僮把美酒酿好等候。
创作背景
李曾伯生活在南宋时期,当时南宋政权面临着北方政权的威胁,局势动荡不安。他长期在地方任职,承担着重要的军政事务。此诗可能创作于他在南方某州任职期间,年老的他面对繁重的政务和复杂的局势,产生了归隐的想法,借诗抒发了内心的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将过去“风巾游汉渚”的风雅生活与如今“老态龙钟”的状态进行对比,突出了时光的流逝和人生的变化;又将“东篱安吾土”的理想隐居生活与“南服典此州”的现实政务繁忙形成对比,表达了对归隐的向往。
- 借景抒情:以“黄花”“清秋”之景,营造出一种清冷、孤寂的氛围,抒发了诗人内心的感慨和惆怅。
- 语言特色:语言平实自然,如“老态龙钟”“黄花招我”等表述直白易懂,却生动地传达出诗人的情感。“莫忆”“早呼”等词语,语气坚决,体现了诗人想要摆脱现实、归隐的急切心情。
- 意境营造:整首诗营造出一种深沉、略带惆怅的意境。从年老的自画像到对未来的不确定,让读者感受到诗人在动荡时代中的无奈与对宁静生活的渴望,使诗歌具有较强的感染力。