这首诗主要围绕友人胡龙溪惠赠酒材之事展开。诗中先描绘了自己腊寒无酒、唯有梅花相伴的孤寂情景,接着写友人送来酒材时的欣喜,随后想象用酒材酿成酒后与友人共享的美好场景,表达了对友人的感激以及盼望友人前来相聚的急切心情。
谢胡龙溪惠酒材及五德
腊寒无酒虚瓶罍,雪窗孤此梅花开。
干檐鹊噪帐鹤舞,苍头疾足龙溪来。
龙溪遗我明珠斛,玉蕊仙花光照目。
急呼侍儿洗瓮盎,压此蒲萄一江绿。
缸中酒熟鸡更肥,瘿樽竹箸常相随。
故人故人来何时,安得勇赴鸡黍期。
干檐鹊噪帐鹤舞,苍头疾足龙溪来。
龙溪遗我明珠斛,玉蕊仙花光照目。
急呼侍儿洗瓮盎,压此蒲萄一江绿。
缸中酒熟鸡更肥,瘿樽竹箸常相随。
故人故人来何时,安得勇赴鸡黍期。
简要说明
逐句注释
- “腊寒无酒虚瓶罍,雪窗孤此梅花开”:
- 字词:“腊寒”,腊月寒冷的时节;“瓶罍(léi)”,泛指酒器;“虚”,空。
- 句意:腊月寒冷的时候没有酒,酒器都是空的,在飘雪的窗前只有一枝梅花独自开放。
- “干檐鹊噪帐鹤舞,苍头疾足龙溪来”:
- 字词:“干檐”,干燥的屋檐;“鹊噪”,喜鹊鸣叫;“帐鹤舞”,可能是一种比喻说法,形容某种灵动的状态;“苍头”,指仆人;“疾足”,快步。
- 句意:干燥的屋檐下喜鹊在鸣叫,不知何处似有鹤在舞动,原来是胡龙溪家的仆人快步前来。
- “龙溪遗我明珠斛,玉蕊仙花光照目”:
- 字词:“遗(wèi)”,赠送;“斛(hú)”,古代容量单位;“玉蕊仙花”,形容酒材的珍贵美好。
- 句意:胡龙溪赠送我像明珠一样珍贵的酒材,那酒材如仙花般光彩照人。
- “急呼侍儿洗瓮盎,压此蒲萄一江绿”:
- 字词:“侍儿”,婢女;“瓮盎(wèng àng)”,大腹小口的陶器,这里指酿酒的器具;“压”,酿酒的工序;“蒲萄”,即葡萄,这里可能代指酒材。
- 句意:我急忙呼唤婢女清洗酿酒的器具,用这些酒材酿出如江水般碧绿的美酒。
- “缸中酒熟鸡更肥,瘿樽竹箸常相随”:
- 字词:“瘿樽(yǐng zūn)”,用瘿木制成的酒杯;“竹箸”,竹筷子。
- 句意:缸里的酒酿成了,鸡也养得更肥了,我常常拿着瘿木酒杯和竹筷子,准备与友人共饮。
- “故人故人来何时,安得勇赴鸡黍期”:
- 字词:“故人”,指胡龙溪;“鸡黍期”,指农家丰盛的饭菜之约,出自《论语·微子》中“杀鸡为黍而食之”。
- 句意:老朋友啊老朋友,你什么时候能来呢,怎么能不快点来赴这丰盛的聚会之约呢。
现代译文
腊月寒冷我却没有美酒,酒器空空摆在那里。
在飘雪的窗前,只有那梅花独自开放。
干燥的屋檐下喜鹊喳喳叫,仿佛有鹤在灵动起舞。
原来是胡龙溪家的仆人快步来到我这里。
胡龙溪赠送我珍贵如明珠般的酒材,
那酒材光彩夺目,宛如仙花一般。
我急忙呼喊婢女清洗酿酒的器具,
用这些酒材酿出碧绿如江水的美酒。
缸里的酒已经酿成,鸡也长得肥肥的。
我常常拿着瘿木酒杯和竹筷子,盼着与你共饮。
老朋友啊老朋友,你什么时候能来呢,
怎么能不快点来赴这丰盛的聚会之约啊。
创作背景
姚勉生活于南宋时期,这首诗的具体创作时间不详。从诗中内容推测,应是在腊月时节,诗人家中无酒,正感孤寂之时,友人胡龙溪赠送酒材,诗人由此创作此诗,表达对友人馈赠的感激以及期待与友人相聚的心情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:诗的开头描绘腊寒无酒、雪窗孤梅的孤寂场景,与后面友人送来酒材后的欣喜形成鲜明对比,更突出了友人馈赠带来的惊喜。
- 虚实结合:前面写友人送酒材是实写,后面想象酒熟鸡肥与友人相聚的情景是虚写,虚实相生,既表达了对友人的感激,又抒发了盼望相聚的急切心情。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,如“腊寒无酒虚瓶罍”“缸中酒熟鸡更肥”等语句,用简洁直白的语言描绘生活场景,却充满生活气息。
- 意境营造:通过对生活场景的描写,营造出一种温馨、质朴的意境。从寒冷孤寂的环境到友人送酒材后的期待,展现出一种由冷清到温暖的氛围转变,使读者能感受到诗人丰富的情感变化。