这首诗是王十朋和蒋元肃之韵而作,主要围绕离别之情展开。诗中回忆了与友人的宴饮,提及自己的任职经历和离别时的不舍,同时表达了对自己政绩的自谦,最后对友人赠诗惜别表示感谢。
次蒋元肃韵
酒杯三十六人衔,劝我殷勤不止三。
长记白苹离浙右,忍看丹荔别泉南。
自惭政似阳城拙,那得棠如召伯甘。
见说广文尤惜别,好诗千里送归骖。
长记白苹离浙右,忍看丹荔别泉南。
自惭政似阳城拙,那得棠如召伯甘。
见说广文尤惜别,好诗千里送归骖。
简要说明
逐句注释
- “酒杯三十六人衔,劝我殷勤不止三”:
- 字词:“衔”,用嘴含,这里指举杯饮酒;“殷勤”,情意恳切。
- 句意:三十六人一起举杯饮酒,大家恳切地劝我喝酒不止三次。
- “长记白苹离浙右,忍看丹荔别泉南”:
- 字词:“白苹”,一种水生植物,常象征离别;“浙右”,浙江的别称;“丹荔”,荔枝;“泉南”,泉州。
- 句意:长久地记着在白苹的陪伴下离开浙江,如今又怎忍心看着荔枝而告别泉州。
- “自惭政似阳城拙,那得棠如召伯甘”:
- 字词:“阳城”,唐朝官员,以拙于政事但品德高尚著称;“召伯”,即召公奭,传说他曾在甘棠树下处理政事,后人思念他,对甘棠树也倍加爱护。
- 句意:我惭愧自己的政绩像阳城一样拙劣,哪里能像召伯那样让百姓对我有如同对甘棠树般的爱戴。
- “见说广文尤惜别,好诗千里送归骖”:
- 字词:“广文”,指蒋元肃;“归骖”,指归途中的车马。
- 句意:听说广文先生你尤其舍不得我离去,从千里之外寄来好诗为我送行。
现代译文
三十六人一同举杯饮酒,
大家恳切地劝我多喝几杯。
我长久记着在白苹旁离开浙江,
如今怎忍心看着荔枝告别泉州。
我惭愧自己的政绩像阳城一样拙劣,
哪能有召伯那样让百姓爱戴的福泽。
听说广文先生你特别不舍我离去,
从千里外寄来好诗为我的归程送行。
创作背景
王十朋曾在多地任职,此诗应是他从泉州离任时所作。在泉州任职期间,他与当地友人结下深厚情谊,离别之际,友人蒋元肃写诗相赠,王十朋便依韵和诗,以表达自己的离别之情以及对自身政绩的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了“阳城”和“召伯”的典故,通过自比阳城,体现自己对政绩的谦逊态度;以召伯作比,侧面表达希望自己能像召伯一样受百姓爱戴,使诗歌富有文化内涵。
- 对比:将自己的政绩与古人对比,突出自己的自谦,同时也展现出诗人对为官之道的思考和追求。
- 语言特色:语言平实自然,情感真挚。如“酒杯三十六人衔,劝我殷勤不止三”直白地描绘出友人宴饮送行的热烈场景,“忍看丹荔别泉南”则用朴素的语言表达出离别时的不舍。
- 意境营造:通过回忆离别场景、感慨政绩以及对友人赠诗的感激,营造出一种既有离别惆怅又有自我反思的复杂意境,使读者能深刻感受到诗人的情感世界。