赠陈体仁

· 王十朋

我来守清源,德星识二陈。
大陈如金玉,一室清无尘。
厌世不肯留,至今里称仁。
儒先贺州守,才气超等伦。
胸中包古今,笔下真有神。
唾手取甲科,齿发方青春。
声名满天下,文字惊缙绅。
劳人暂州县,平步当要津。
蹉跎忽至今,此志犹未伸。
真人奉香火,萧寺含悲辛。
讲席延诸生,黄卷诃古人。
异端斥佛老,吾道鸣孟荀。
聊籍束修礼,少资囊橐贫。
我忝二千石,二年牧斯民。
不能助玉川,耻与韩公均。
赠我诗与文,字字皆可珍。
宠褒恨太过,感激难具论。
愿公少自爱,行矣当致身。
门下有高第,庙堂手经纶。
房魏方得君,讵肯忘河汾。

简要说明

这首诗是王十朋赠给陈体仁的作品。诗中先赞美了陈体仁家族中的大陈,接着重点夸赞陈体仁才学出众、声名远扬,却仕途蹉跎。描述了陈体仁在寺庙讲学、弘扬儒道、生活清苦的现状,表达了自己不能相助的羞愧之情,最后鼓励陈体仁要自爱并期待他能施展才华,有所作为。

逐句注释

  • “我来守清源,德星识二陈”:
    • 字词:“守清源”,指在清源任职;“德星”,古人认为德星出现是祥瑞之兆,这里指贤德之人;“二陈”,指大陈和陈体仁。
    • 句意:我来到清源任职,结识了贤德的陈氏二人。
  • “大陈如金玉,一室清无尘”:
    • 字词:“金玉”,比喻品德高尚;“清无尘”,形容品德纯洁。
    • 句意:大陈品德如金玉般高贵,他的品德纯洁没有瑕疵。
  • “厌世不肯留,至今里称仁”:
    • 字词:“厌世”,对世俗生活感到厌倦;“里”,乡里。
    • 句意:大陈厌世不愿留在尘世,至今乡里人都称赞他仁义。
  • “儒先贺州守,才气超等伦”:
    • 字词:“儒先”,指陈体仁;“贺州守”,可能是曾任官职;“等伦”,同辈、同类。
    • 句意:陈体仁曾做过贺州守,他的才气远超同辈人。
  • “胸中包古今,笔下真有神”:
    • 字词:“包古今”,指学识渊博,贯通古今;“笔下有神”,形容写作才华出众。
    • 句意:他胸中贯通古今知识,笔下文章如有神助。
  • “唾手取甲科,齿发方青春”:
    • 字词:“唾手”,比喻极容易;“甲科”,科举考试的优等;“青春”,指年轻。
    • 句意:他轻而易举就考中优等科举,那时正青春年少。
  • “声名满天下,文字惊缙绅”:
    • 字词:“缙绅”,指士大夫。
    • 句意:他声名传遍天下,文章让士大夫们惊叹。
  • “劳人暂州县,平步当要津”:
    • 字词:“劳人”,指陈体仁;“要津”,比喻显要的地位。
    • 句意:陈体仁暂时在州县任职,本应平步青云获得显要地位。
  • “蹉跎忽至今,此志犹未伸”:
    • 字词:“蹉跎”,指光阴白白过去。
    • 句意:时光白白过去到如今,他的志向还未实现。
  • “真人奉香火,萧寺含悲辛”:
    • 字词:“真人”,这里指陈体仁;“萧寺”,指寺庙。
    • 句意:陈体仁在寺庙中供奉香火,忍受着悲辛。
  • “讲席延诸生,黄卷诃古人”:
    • 字词:“讲席”,讲学的地方;“延”,邀请;“黄卷”,指书籍;“诃古人”,指评论古人。
    • 句意:他在讲学处邀请学生,阅读书籍评论古人。
  • “异端斥佛老,吾道鸣孟荀”:
    • 字词:“异端”,指佛教和道教;“吾道”,指儒家之道;“鸣孟荀”,指弘扬孟子、荀子的儒家思想。
    • 句意:他排斥佛道异端思想,大力弘扬孟子、荀子的儒家之道。
  • “聊籍束修礼,少资囊橐贫”:
    • 字词:“束修礼”,学生送给老师的礼物;“囊橐”,指口袋,这里表示钱财。
    • 句意:暂且凭借学生的束修之礼,稍微缓解一下钱财的贫困。
  • “我忝二千石,二年牧斯民”:
    • 字词:“忝”,谦辞,表示有愧于;“二千石”,汉代郡守俸禄为二千石,后世常以此称郡守;“牧”,治理。
    • 句意:我愧为郡守,在这里治理百姓已经两年。
  • “不能助玉川,耻与韩公均”:
    • 字词:“玉川”,指唐代诗人卢仝,这里借指陈体仁;“韩公”,指韩愈。
    • 句意:我不能像韩愈帮助卢仝那样帮助陈体仁,为此感到羞愧。
  • “赠我诗与文,字字皆可珍”:
    • 句意:陈体仁赠给我诗文,每一个字都珍贵。
  • “宠褒恨太过,感激难具论”:
    • 字词:“宠褒”,指陈体仁对自己的赞扬;“具论”,详细说。
    • 句意:陈体仁对我的赞扬太过了,我感激之情难以详细言说。
  • “愿公少自爱,行矣当致身”:
    • 字词:“少自爱”,多保重自己;“致身”,指献身于事业,取得成就。
    • 句意:希望您多保重自己,未来定能有所作为。
  • “门下有高第,庙堂手经纶”:
    • 字词:“高第”,优秀的弟子;“庙堂”,指朝廷;“经纶”,指处理国家大事。
    • 句意:您门下有优秀的弟子,将来能在朝廷施展才华处理国家大事。
  • “房魏方得君,讵肯忘河汾”:
    • 字词:“房魏”,指房玄龄、魏征;“得君”,得到君主的赏识;“讵肯”,怎肯;“河汾”,指隋末大儒王通讲学之地,这里借指陈体仁讲学之处。
    • 句意:就像房玄龄、魏征得到君主赏识后,怎会忘记他们的老师王通呢。

现代译文

我来到清源任职,结识了贤德的陈氏二人。
大陈品德如金玉般高贵,纯洁得没有一丝瑕疵。
他厌世不愿留在尘世,至今乡里人都称赞他仁义。
陈体仁曾做过贺州守,才气远超同辈人。
他胸中贯通古今知识,笔下文章如有神助。
轻而易举就考中优等科举,那时正青春年少。
他声名传遍天下,文章让士大夫们惊叹。
本应平步青云获显要地位,却暂时在州县任职。
时光白白过去到如今,他的志向还未实现。
他在寺庙中供奉香火,忍受着悲辛。
在讲学处邀请学生,阅读书籍评论古人。
排斥佛道异端思想,大力弘扬孟子、荀子的儒家之道。
暂且凭借学生的束修之礼,稍微缓解钱财的贫困。
我愧为郡守治理百姓两年,却不能像韩愈帮助卢仝那样帮您,为此羞愧。
您赠给我的诗文,每一个字都珍贵。
您对我的赞扬太过,我感激之情难以言说。
希望您多保重自己,未来定能有所作为。
您门下有优秀的弟子,将来能在朝廷施展才华处理国家大事。
就像房玄龄、魏征得到君主赏识后,怎会忘记他们的老师王通呢。

创作背景

王十朋在南宋为官,清源是他任职之地。他结识了陈氏家族的两位贤才,大陈品德高尚但已离世,陈体仁(即诗中的“儒先”)才华出众却仕途不顺,在寺庙讲学为生。王十朋与陈体仁交往中,陈体仁赠诗与文,王十朋因此写下此诗回应,表达对陈体仁的赞美、同情与鼓励。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中运用对比手法,如将陈体仁年轻时“唾手取甲科,齿发方青春”的得意与“蹉跎忽至今,此志犹未伸”的现状进行对比,突出其仕途的不顺;又将自己不能像韩愈帮助卢仝那样帮助陈体仁进行对比,表达自己的羞愧之情。
    • 用典:多处用典,如“玉川”“韩公”“房魏”“河汾”等典故,丰富了诗歌的内涵,使诗歌更具文化底蕴,同时借典故表达自己的情感和期望。
  • 语言特色:语言质朴,情感真挚。诗人用简洁明了的语言描述陈体仁的才学、经历和现状,直抒对他的赞美、同情和鼓励之情,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能打动人心。
  • 结构层次:结构清晰,层次分明。先写结识陈氏二人并赞美大陈,接着重点描述陈体仁的才华与仕途挫折,再写他在寺庙讲学的生活,然后表达自己不能相助的羞愧,最后对陈体仁进行鼓励,整首诗逻辑连贯,层层递进。