这首诗是王十朋写给可公禅老的酬答之作。诗中提及泉山的美好以及禅僧的经历,劝诫禅僧安心留在此处与晋松为伴,不要像英石那样轻易离去,表达了对可公禅老长留泉山的期望。
可公禅老住泉之九日山二十年矣予临罢官求去甚力复为后政所留寄诗酬以一绝
泉山好处稍延福,白发禅僧去复回。
且与晋松为隠侣,莫同英石便飞来。
且与晋松为隠侣,莫同英石便飞来。
简要说明
逐句注释
- “泉山好处稍延福”:
- 字词:“泉山”,指泉州的山;“稍”,略微;“延福”,延长福泽、增添福气。
- 句意:泉州的山有很多美好的地方,能略微增添福泽。
- “白发禅僧去复回”:
- 字词:“白发禅僧”,指可公禅老;“去复回”,离开又回来。
- 句意:头发花白的可公禅老离开后又回到了这里。
- “且与晋松为隐侣”:
- 字词:“且”,暂且;“晋松”,可能是泉山当地古老的松树,代表古老、长久;“隐侣”,隐居的伙伴。
- 句意:暂且与泉山的晋松结为隐居的伙伴。
- “莫同英石便飞来”:
- 字词:“英石”,一种石头,此处可能有典故或象征轻易变动之意;“飞来”,表示轻易地来到或离去。
- 句意:不要像英石那样轻易地飞来飞去(离开这里)。
现代译文
泉州的山有诸多美好之处,能略微增添福泽。
头发花白的禅僧离开后又回到了这里。
暂且与那古老的晋松结为隐居的伙伴吧,
不要像英石那样轻易地飞来又飞去。
创作背景
王十朋在泉州为官,罢官后极力请求离去,却被后任官员挽留。可公禅老在泉之九日山居住了二十年,王十朋可能与可公禅老有一定交往,在这种自己去留两难的心境下,收到可公禅老的诗后,便写下此诗酬答,以表达对可公禅老的态度和想法。具体创作时间应是王十朋在泉州罢官前后。
艺术赏析
- 表现手法:
- 象征手法:“晋松”象征着长久、稳定,代表一种安稳的隐居生活;“英石”象征着轻易变动,通过两者对比,劝诫可公禅老安心留在此处。
- 劝诫抒情:整首诗以劝诫的口吻表达情感,直接对可公禅老提出期望,希望他能长留泉山。
- 语言特色:语言直白易懂,用简洁的文字表达了明确的意思,没有过多华丽的辞藻修饰,体现了一种质朴的风格。
- 意境营造:诗中通过泉山、晋松等意象,营造出一种宁静、古朴的隐居意境,表达出诗人对这种安稳生活的向往,也劝诫可公禅老融入这样的环境中,不要轻易变动。