这首诗是刘禹锡酬答太原令狐相公寄来书信之作。诗中先表达对令狐相公书信的珍视,接着提及彼此所处的不同地理位置,再通过想象描绘两地之景,最后强调虽山川相隔甚远,但两人心意相通,体现了两人之间深厚的情谊。
酬[太]原令狐相公见寄
书信来天外,琼瑶满匣中。
衣冠南渡远,旌节北门雄。
鹤唳华亭月,马嘶榆塞风。
山川几千里,惟有两心同。
衣冠南渡远,旌节北门雄。
鹤唳华亭月,马嘶榆塞风。
山川几千里,惟有两心同。
简要说明
逐句注释
- “书信来天外,琼瑶满匣中”:
- 字词:“天外”,形容距离遥远;“琼瑶”,美玉,这里比喻令狐相公的书信。
- 句意:书信从遥远的地方寄来,就像满匣的美玉一样珍贵。
- “衣冠南渡远,旌节北门雄”:
- 字词:“衣冠南渡”,指西晋末中原士大夫为避战乱南渡江南;这里刘禹锡借指自己身处南方。“旌节”,古代使者所持的符节,这里指令狐相公作为节度使拥有的权力象征,“北门”,代指太原。
- 句意:我身处遥远的南方,而你在北方的太原担任节度使,军威雄壮。
- “鹤唳华亭月,马嘶榆塞风”:
- 字词:“鹤唳华亭”,出自陆机临刑前感叹“华亭鹤唳,岂可复闻乎”,这里可能象征着刘禹锡自己在南方的孤寂心境;“榆塞”,泛指北方边塞。
- 句意:南方有明月下华亭的鹤鸣声,北方有边塞狂风中马的嘶叫声。
- “山川几千里,惟有两心同”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:我们之间隔着几千里的山川,但只有我们两人的心是相同的。
现代译文
书信从遥远的地方寄来,
就像满匣的美玉般珍贵。
我远在南方漂泊已久,
你在北方太原军威雄伟。
南方明月下华亭鹤在哀鸣,
北方边塞狂风中马在嘶叫。
我们相隔几千里的山川,
只有彼此的心是相通的。
创作背景
刘禹锡与令狐楚交往密切,令狐楚当时任职于太原。此诗是刘禹锡收到令狐楚从太原寄来的书信后所作的酬答诗。刘禹锡一生仕途坎坷,多次被贬南方,而令狐楚在北方任节度使,两人虽相隔甚远,但情谊深厚,通过书信往来交流情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:将“衣冠南渡远”的自己与“旌节北门雄”的令狐相公进行对比,突出两人不同的处境;用南方的“鹤唳华亭月”与北方的“马嘶榆塞风”的不同景色,衬托出两人虽身处异地却心意相通。
- 虚实结合:“书信来天外,琼瑶满匣中”是实写收到书信的情景;“鹤唳华亭月,马嘶榆塞风”是虚写,通过想象描绘出两地的景象,丰富了诗歌的内容。
- 语言特色:语言典雅,用“琼瑶”比喻书信,增添了书信的珍贵之感;用“鹤唳”“马嘶”等词生动形象地描绘出两地的独特氛围。
- 意境营造:通过对南北不同景色的描写,营造出一种开阔、孤寂又充满情谊的意境。诗的前六句写景叙事,最后两句抒情,情景交融,表达了两人虽远隔山川但心意相通的深厚情谊。