此诗记录了刘禹锡罢郡北归渡过扬子津的经历,表达了诗人归心似箭的急切心情以及病体在秋日有所舒缓的轻松之感,同时描绘了途中所见的壮阔江景,流露出对过往旧游之地的怀念。
罢郡姑苏北归渡杨子津 一
几岁悲南国,今朝赋北征。
归心渡江勇,病体得秋轻。
海阔石门小,城高粉堞明。
金山旧游寺,过岸听钟声。
归心渡江勇,病体得秋轻。
海阔石门小,城高粉堞明。
金山旧游寺,过岸听钟声。
简要说明
逐句注释
- “几岁悲南国,今朝赋北征”:
- 字词:“几岁”,指多年;“悲南国”,在南方任职的岁月里心怀悲愁;“北征”,指向北进发。
- 句意:在南方任职的多年里心中满是悲愁,如今终于可以赋诗记录向北归乡的行程。
- “归心渡江勇,病体得秋轻”:
- 字词:“归心”,归乡的心情;“病体”,诗人自指身体有病。
- 句意:归乡的急切心情让我勇敢地渡过江水,病弱的身体在秋日里也感觉轻快了许多。
- “海阔石门小,城高粉堞明”:
- 字词:“海”,这里指长江下游宽阔的江面;“石门”,具体所指待考,可能是江边的石门状地貌;“粉堞”,城墙上白色的矮墙。
- 句意:江面广阔,相比之下石门显得渺小;城墙高大,白色的城堞在阳光下格外鲜明。
- “金山旧游寺,过岸听钟声”:
- 字词:“金山”,山名,在今江苏镇江;“旧游寺”,曾经游览过的寺庙。
- 句意:金山上那座我曾经游览过的寺庙,船过岸时还能听到悠扬的钟声。
现代译文
多年来在南方任职满心悲愁,
今朝终于能赋诗记录北归行程。
归乡之心驱使我勇敢渡江,
病弱之躯在秋日也感觉轻快许多。
江面辽阔石门显得如此渺小,
城墙高耸白色城堞格外鲜明。
金山上那座旧日游览的寺庙,
船过对岸仍能听到悠悠钟声。
创作背景
刘禹锡曾任苏州刺史,罢郡后北归。这首诗便是他北归途中渡过扬子津时所作。在南方任职的岁月里,他或许经历了诸多坎坷与不如意,因此心怀悲愁。如今终于有机会北归,归乡的急切心情和秋日带来的身体上的轻松感都在诗中有所体现。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:“海阔石门小”运用对比手法,以广阔的江面衬托石门的渺小,突出了江景的壮阔;“归心渡江勇,病体得秋轻”中,“归心勇”与“病体轻”相互映衬,表现出诗人归乡时积极的心态。
- 借景抒情:通过描绘“海阔”“石门小”“城高”“粉堞明”等景色,以及听到金山旧游寺的钟声,抒发了诗人内心复杂的情感,既有归乡的喜悦,也有对过往经历的感慨和对旧游之地的怀念。
- 语言特色:语言质朴自然,简洁明快,却能生动地描绘出途中的景色和诗人的心境。如“归心渡江勇,病体得秋轻”,用直白的语言表达出归乡的急切和身体的轻松,给人以深刻的感受。
- 意境营造:诗中描绘的江景开阔壮观,如广阔的江面、高大的城墙等,营造出一种雄浑大气的意境。而听到金山旧游寺的钟声,又为整个意境增添了一份悠远、深沉的韵味,使读者能感受到诗人内心的情感波澜。