送义舟师却还黔南

· 刘禹锡

黔江秋水浸云霓,独泛慈航路不迷。
猿狖窥斋林叶动,蛟龙闻咒浪花低。
如莲半偈心常悟,问菊新诗手自携。
常说摩围似灵鹫,却将山屐上丹梯。

简要说明

这首诗是刘禹锡为送别义舟师返回黔南而作。诗中描绘了义舟师返程途中的景色和其修行的情景,表达了对义舟师的赞美与祝福,体现出诗人与义舟师之间的情谊。

逐句注释

  • “黔江秋水浸云霓,独泛慈航路不迷”:
    • 字词:“黔江”,水名,在今贵州东部;“慈航”,佛教语,指佛、菩萨以慈悲之心度人,如航船之济众,使脱离生死苦海。
    • 句意:黔江的秋水浩渺,似乎浸润着天上的云霞,义舟师独自乘船沿着慈悲度人的航路前行不会迷失方向。
  • “猿狖窥斋林叶动,蛟龙闻咒浪花低”:
    • 字词:“猿狖(yuán yòu)”,泛指猿猴;“窥斋”,偷看斋饭;“咒”,佛教的咒语。
    • 句意:猿猴在树林中偷看义舟师的斋饭,使得林叶晃动;蛟龙听到义舟师念咒,也让浪花平息。
  • “如莲半偈心常悟,问菊新诗手自携”:
    • 字词:“如莲半偈”,佛教中用莲花比喻清净无染的境界,“半偈”指半句经文,这里表示义舟师对佛法有深刻领悟;“问菊新诗”,可能是义舟师创作的关于菊花的诗。
    • 句意:义舟师如同莲花般对佛法半偈就能常常领悟,还亲手携带着自己创作的关于菊花的新诗。
  • “常说摩围似灵鹫,却将山屐上丹梯”:
    • 字词:“摩围”,山名,在今重庆彭水;“灵鹫”,即灵鹫山,在印度,是佛教圣地;“山屐”,登山的木屐;“丹梯”,红色的台阶,这里指山路。
    • 句意:义舟师常常说摩围山就像灵鹫山,如今穿着山屐踏上那山间的红色台阶返回。

现代译文

黔江的秋水浩浩荡荡,仿佛浸润着云霞,
你独自驾舟沿着慈悲之路,不会迷失方向。
猿猴窥视你的斋饭,惊得林叶簌簌作响,
蛟龙听闻你的咒语,也让浪花平静低荡。
你对佛法领悟深刻,如莲花般纯净,
还亲手带着关于菊花的清新诗章。
你常说摩围山好似灵鹫佛国圣地,
如今穿着山屐踏上那山间的红梯。

创作背景

刘禹锡生活在中唐时期,当时佛教在社会上有广泛影响。义舟师是一位僧人,要返回黔南。刘禹锡与义舟师相识,可能彼此在佛法、文学等方面有交流。这首诗便是刘禹锡为送别义舟师返回黔南而创作,具体创作时间难以精准确定,但应是在刘禹锡与义舟师交往期间。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 想象与夸张:“猿狖窥斋林叶动,蛟龙闻咒浪花低”运用想象和夸张的手法,通过猿猴和蛟龙的反应,突出义舟师修行高深,增添了诗歌的奇幻色彩。
    • 用典:“如莲半偈”运用佛教典故,体现义舟师对佛法的深刻领悟;“灵鹫”是佛教圣地,将摩围山比作灵鹫山,既赞美了摩围山的神圣,也暗示义舟师修行环境的殊胜。
  • 语言特色:语言优美生动,如“黔江秋水浸云霓”,一个“浸”字,形象地描绘出秋水与云霞相融的浩渺景象。同时,用词富有佛教文化色彩,体现出诗歌的宗教氛围。
  • 意境营造:诗中营造出一种空灵、神秘的意境。从黔江的秋水、云霞,到山林中的猿猴、蛟龙,再到佛法的领悟和摩围山的神圣,这些意象组合在一起,展现出一个超凡脱俗的世界,表达了对义舟师修行境界的赞美和送别时的美好祝福。