这首诗是汪莘赠给祁门不老山高法师的作品。诗中描绘了高法师居住环境的清幽,赞美了法师超凡脱俗、清心寡欲的品质,叙述了法师的修行生活,如晨礼、炼丹等,展现了其高深的道行。最后表达了诗人对自己尚未有成的惭愧,以及对法师的期许,希望他能广积阴功,早日归隐。
赠祁门不老山高法师
鳌山万仞峙璇霄,上有高真道寂寥。
拔足壮能轩物表,洗心清不浑尘嚣。
洞天别有风光异,人世那知宇宙遥。
云覆醮坛闲悄悄,烟凝仙室静萧萧。
步虚韵稳听晨礼,环珮声迟识晚朝。
饭啖青精颜色好,词歌白鹤利名消。
囊空阿堵缘辞宠,匣蓄干将为斩妖。
折角巾多裁氎布,隠居衣尽屏鲛绡。
神游汗漫趋蓬岛,禹步回旋指斗杓。
九转丹砂盈日月,三千功行继松乔。
密渠细石通泉窦,斜插疏篱护药苗。
瓮里香醪斟琥珀,壁间修扇阁芭蕉。
蟠桃欲熟人争窃,野菜初生手自挑。
花卉得时舒锦绣,瓶汤娱客奏笙箫。
长松夭矫龙千尺,嫩竹琳琅玉万条。
凤翅乱峰森洞口,羊肠微径绕山腰。
床眠瘿木肱常曲,兀坐文藤足屡翘。
衮衮骞河倾俊辩,温温和璞琢孤标。
我惭未跃三春浪,君去行看八月潮。
好把阴功拯存没,西归宜早买吴舠。
拔足壮能轩物表,洗心清不浑尘嚣。
洞天别有风光异,人世那知宇宙遥。
云覆醮坛闲悄悄,烟凝仙室静萧萧。
步虚韵稳听晨礼,环珮声迟识晚朝。
饭啖青精颜色好,词歌白鹤利名消。
囊空阿堵缘辞宠,匣蓄干将为斩妖。
折角巾多裁氎布,隠居衣尽屏鲛绡。
神游汗漫趋蓬岛,禹步回旋指斗杓。
九转丹砂盈日月,三千功行继松乔。
密渠细石通泉窦,斜插疏篱护药苗。
瓮里香醪斟琥珀,壁间修扇阁芭蕉。
蟠桃欲熟人争窃,野菜初生手自挑。
花卉得时舒锦绣,瓶汤娱客奏笙箫。
长松夭矫龙千尺,嫩竹琳琅玉万条。
凤翅乱峰森洞口,羊肠微径绕山腰。
床眠瘿木肱常曲,兀坐文藤足屡翘。
衮衮骞河倾俊辩,温温和璞琢孤标。
我惭未跃三春浪,君去行看八月潮。
好把阴功拯存没,西归宜早买吴舠。
简要说明
逐句注释
- “鳌山万仞峙璇霄,上有高真道寂寥”:
- 字词:“鳌山”,传说中大海里的仙山;“万仞”,形容极高;“璇霄”,指天空;“高真”,对法师的尊称;“寂寥”,这里指清净无为的道境。
- 句意:高耸入云的仙山矗立在天空中,山上住着修行清净无为之道的高法师。
- “拔足壮能轩物表,洗心清不浑尘嚣”:
- 字词:“拔足”,抬脚,这里有超脱之意;“轩物表”,超越世俗;“洗心”,净化心灵;“浑”,混杂。
- 句意:法师有豪迈的气概能超越世俗,净化心灵不受尘世喧嚣的污染。
- “洞天别有风光异,人世那知宇宙遥”:
- 字词:“洞天”,道教称神仙居住的地方;“宇宙遥”,指道的深远。
- 句意:法师居住的洞天别有一番奇异风光,尘世之人哪里知道其中蕴含的深远道意。
- “云覆醮坛闲悄悄,烟凝仙室静萧萧”:
- 字词:“醮坛”,道士设坛祈祷的地方;“仙室”,法师居住的地方。
- 句意:云朵覆盖着醮坛,一片寂静;烟雾凝聚在仙室,显得十分清幽。
- “步虚韵稳听晨礼,环珮声迟识晚朝”:
- 字词:“步虚”,道士诵经礼赞时的一种步法和腔调;“环珮”,道士服饰上的玉佩。
- 句意:早晨能听到法师步伐稳健、韵律和谐地举行晨礼,晚上从玉佩缓慢的声响能知道法师在举行晚朝仪式。
- “饭啖青精颜色好,词歌白鹤利名消”:
- 字词:“青精”,青精饭,道士常吃的一种食物;“白鹤”,可能指与道教相关的歌诀。
- 句意:法师吃青精饭气色很好,吟唱与道教相关的歌诀能消除名利之心。
- “囊空阿堵缘辞宠,匣蓄干将为斩妖”:
- 字词:“阿堵”,指钱;“干将”,古代名剑。
- 句意:法师口袋空空是因为他拒绝恩宠,不追求钱财,剑匣中收藏着宝剑是为了斩除妖魔。
- “折角巾多裁氎布,隠居衣尽屏鲛绡”:
- 字词:“折角巾”,一种头巾;“氎布”,毛织物;“鲛绡”,薄纱。
- 句意:法师的头巾大多是用毛织物裁剪而成,隐居的衣服都不用薄纱这类华丽的布料。
- “神游汗漫趋蓬岛,禹步回旋指斗杓”:
- 字词:“汗漫”,广大无边的样子;“蓬岛”,蓬莱仙岛;“禹步”,道士作法时的一种步法;“斗杓”,北斗七星的柄。
- 句意:法师能神游到广大无边的蓬莱仙岛,施展禹步回旋指向北斗七星的柄。
- “九转丹砂盈日月,三千功行继松乔”:
- 字词:“九转丹砂”,经过多次炼制的丹药;“三千功行”,道教认为修行要积累三千件功德之事;“松乔”,赤松子和王子乔,都是古代传说中的仙人。
- 句意:法师炼制的九转丹砂蕴含着日月的精华,积累的功德可以与古代仙人赤松子和王子乔相媲美。
- “密渠细石通泉窦,斜插疏篱护药苗”:
- 字词:“泉窦”,泉眼;“药苗”,草药的幼苗。
- 句意:细小的石头堆砌成水渠,通向泉眼,斜插着稀疏的篱笆保护着草药幼苗。
- “瓮里香醪斟琥珀,壁间修扇阁芭蕉”:
- 字词:“香醪”,美酒;“琥珀”,这里形容美酒的颜色;“修扇”,长扇;“阁”,搁置。
- 句意:从瓮里倒出如琥珀般颜色的美酒,墙壁上搁置着长扇和芭蕉叶。
- “蟠桃欲熟人争窃,野菜初生手自挑”:
- 字词:“蟠桃”,神话中的仙桃。
- 句意:蟠桃快要成熟时会有人争抢着偷摘,而野菜刚长出来时法师会亲自去采摘。
- “花卉得时舒锦绣,瓶汤娱客奏笙箫”:
- 字词:“花卉得时”,花卉在合适的时节开放;“瓶汤”,可能指用瓶子煮的茶之类的饮品。
- 句意:花卉在合适的时节绽放如锦绣般美丽,用瓶汤招待客人,如同演奏笙箫般惬意。
- “长松夭矫龙千尺,嫩竹琳琅玉万条”:
- 字词:“夭矫”,屈伸自如的样子;“琳琅”,美好的样子。
- 句意:高大的松树像千尺长的蛟龙般屈伸自如,嫩绿的竹子像万条美玉般美好。
- “凤翅乱峰森洞口,羊肠微径绕山腰”:
- 字词:“凤翅”,形容山峰的形状像凤凰的翅膀;“羊肠微径”,狭窄曲折的小路。
- 句意:像凤凰翅膀一样的乱峰矗立在洞口,狭窄曲折的小路环绕着山腰。
- “床眠瘿木肱常曲,兀坐文藤足屡翘”:
- 字词:“瘿木”,一种有瘤状花纹的树木;“肱”,胳膊;“兀坐”,独自静坐;“文藤”,有纹理的藤椅。
- 句意:法师睡在有瘤状花纹的木床上,胳膊常常弯曲着,独自坐在有纹理的藤椅上,脚屡次翘起。
- “衮衮骞河倾俊辩,温温和璞琢孤标”:
- 字词:“衮衮”,连续不断的样子;“骞河”,天河;“和璞”,和氏璧,这里比喻美好的品质;“孤标”,独特的品格。
- 句意:法师口才出众,如天河之水般滔滔不绝地发表高见,他有温和美好的品质,经过雕琢后更显独特的品格。
- “我惭未跃三春浪,君去行看八月潮”:
- 字词:“三春浪”,指鲤鱼跃龙门时在三月的波浪;“八月潮”,指钱塘江八月的大潮。
- 句意:我惭愧自己还没有像鲤鱼跃龙门那样有所成就,而您去了就可以看到壮观的八月潮。
- “好把阴功拯存没,西归宜早买吴舠”:
- 字词:“阴功”,暗中做的好事;“存没”,指生者和死者;“吴舠”,吴地的小船。
- 句意:希望您多多做善事拯救生者和死者,早日买条小船西归隐居。
现代译文
高耸入云的仙山矗立在天空,
山上住着修行清净之道的高法师。
法师豪迈能超脱世俗,
净化心灵不受尘世喧嚣沾染。
洞天里别有一番奇异风光,
尘世之人哪知道其中道意深远。
云朵覆盖着醮坛寂静无声,
烟雾凝聚在仙室清幽无比。
早晨能听到法师稳健地举行晨礼,
晚上从玉佩声能知晓晚朝仪式。
法师吃青精饭气色很好,
吟唱道歌能消除名利之心。
口袋空空是因拒绝恩宠,
收藏宝剑为了斩除妖魔。
头巾多用毛织物裁剪,
隐居之衣不用华丽薄纱。
法师能神游到蓬莱仙岛,
施展禹步指向北斗星柄。
炼制的丹药蕴含日月精华,
积累的功德可与仙人媲美。
细石水渠通向泉眼,
稀疏篱笆保护草药幼苗。
瓮里倒出如琥珀的美酒,
墙上搁置长扇和芭蕉叶。
蟠桃快熟有人争抢偷摘,
野菜初长法师亲自采摘。
花卉适时绽放如锦绣,
瓶汤待客如同奏笙箫。
高大松树像蛟龙般屈伸,
嫩绿竹子像美玉般美好。
洞口乱峰如凤凰的翅膀,
山腰小路像羊肠般曲折。
睡在瘿木床上胳膊常弯,
坐在藤椅上脚屡次翘起。
法师口才出众见解不凡,
品质温和雕琢后更独特。
我惭愧自己还未有所成就,
您去可看壮观的八月潮。
希望您多做善事拯救众生,
早日买船西归隐居田园。
创作背景
汪莘生活于南宋时期,他精通《周易》《春秋》,无意于科举功名,隐居于柳塘。此诗创作时间难以精准确定,但大致是他在与祁门不老山高法师交往过程中所作。可能是被法师的修行生活、高尚品德所打动,从而写诗相赠,既表达对法师的赞美,也寄托了自己对修行、对人生的一些思考。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张与想象:诗中多处运用夸张和想象的手法,如“鳌山万仞峙璇霄”“神游汗漫趋蓬岛”等,描绘出高法师居住环境的超凡脱俗以及其修行境界的高深莫测,增强了诗歌的奇幻色彩。
- 对比衬托:将法师的超凡脱俗与尘世的喧嚣进行对比,如“拔足壮能轩物表,洗心清不浑尘嚣”,突出了法师的高尚品质和清净无为的生活态度。同时,用“我惭未跃三春浪”衬托出法师的修行有成。
- 语言特色:语言丰富华丽,大量使用了富有道教文化特色的词汇,如“醮坛”“步虚”“九转丹砂”“松乔”等,展现出浓厚的道教氛围。同时,运用了一些比喻的修辞手法,如“长松夭矫龙千尺,嫩竹琳琅玉万条”,使描写更加生动形象。
- 意境营造:通过对法师居住环境、修行生活的细致描绘,营造出一种清幽、神秘、超凡脱俗的意境。诗中既有对自然景色的描写,如“云覆醮坛闲悄悄,烟凝仙室静萧萧”,又有对法师修行活动的叙述,如“步虚韵稳听晨礼,环珮声迟识晚朝”,情景交融,让读者仿佛置身于那个神秘的道教世界之中。