送赵安道下第归乡

· 唐庚

大官危,小官卑,君不得官君勿悲。
君不见前日宰相今海涯,胡椒八百斛,流落知为谁。
又不见州县官,折腰事细儿。
常忧一语不中治,敢对西山笏拄颐。
大官危,小官卑,君不得官君勿悲。
愿君酒量如鸱夷,勿作瓶罂居井眉。
与君赌取醉为期,明日乌帽风披披。

简要说明

这首诗是唐庚送别落第的赵安道返乡之作。诗中通过对大官和小官处境的描述,劝慰赵安道不必为未得官而悲伤,表达了对仕途风险的认识,最后鼓励赵安道以豁达心态面对,尽情饮酒作乐。

逐句注释

  • “大官危,小官卑,君不得官君勿悲”:
    • 字词:“危”,指处境危险;“卑”,指地位低下。
    • 句意:大官的处境很危险,小官的地位很卑微,你没得到官职不要悲伤。
  • “君不见前日宰相今海涯,胡椒八百斛,流落知为谁”:
    • 字词:“海涯”,海边,指偏远之地;“斛”,古代容量单位,十斗为一斛。此句用典,“胡椒八百斛”说的是唐朝宰相元载,他贪污受贿,被抄家时抄出胡椒八百斛。
    • 句意:你没看到前些日子还是宰相的人如今流落到了海边,像元载那样搜刮了八百斛胡椒,最终财富不知归了谁。
  • “又不见州县官,折腰事细儿”:
    • 字词:“折腰”,弯腰行礼,指卑躬屈膝;“细儿”,指地位低下但有权势的小人。
    • 句意:你没看到那些州县的小官,要卑躬屈膝地去侍奉那些地位低下的小人。
  • “常忧一语不中治,敢对西山笏拄颐”:
    • 字词:“不中治”,不符合上司心意;“笏拄颐”,手持笏板支着脸颊,形容悠然自得的样子。
    • 句意:他们常常担心自己说的一句话不合上司的心意,哪敢手持笏板对着西山悠然自得。
  • “大官危,小官卑,君不得官君勿悲”:重复前文,再次强调不必为未得官而悲伤。
  • “愿君酒量如鸱夷,勿作瓶罂居井眉”:
    • 字词:“鸱夷”,皮制的口袋,容量很大,这里比喻大酒量;“瓶罂”,小口大腹的瓶子,比喻小酒量;“井眉”,井口。
    • 句意:希望你的酒量像鸱夷那样大,不要像瓶罂那样小只能放在井口。
  • “与君赌取醉为期,明日乌帽风披披”:
    • 字词:“乌帽”,黑色的帽子,古代男子常戴;“披披”,飘动的样子。
    • 句意:我和你以喝醉为约定,明天你戴着乌帽在风中潇洒前行。

现代译文

大官的处境危险,小官的地位卑微,
你没得到官职,可千万不要悲伤。
你没看到前些日子的宰相如今流落到海边,
搜刮了八百斛胡椒,最终不知便宜了谁。
你也没看到那些州县小官,
卑躬屈膝去侍奉地位低下的小人。
他们常常担心一句话不合上司心意,
哪敢手持笏板对着西山悠然自在。
大官危险,小官卑微,
你没得到官职不要悲伤。
希望你的酒量像大口袋一样大,
不要像小瓶子只能放在井口。
我和你以喝醉为约定,
明天你戴着乌帽在风中潇洒飘扬。

创作背景

唐庚生活在北宋时期,当时政治环境复杂,官场斗争激烈。赵安道科举落第,心情想必低落。唐庚写这首诗送别他,一方面是对朋友的劝慰,另一方面也反映出他对当时官场现状的认识和感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用“胡椒八百斛”的典故,通过元载的例子形象地说明了大官即使一时权势滔天、财富众多,但也可能瞬间失势,处境危险,增强了诗歌的说服力和表现力。
    • 对比:将大官的“危”和小官的“卑”进行对比,突出了官场无论地位高低都有各自的不如意,以此劝慰赵安道未得官并非坏事,使说理更加深刻。
    • 反复:“大官危,小官卑,君不得官君勿悲”两次出现,起到了强调的作用,强化了劝慰的语气,加深读者的印象。
  • 语言特色:语言通俗易懂,直白晓畅,没有过多的修饰,但却情感真挚,以质朴的语言表达出对朋友的关怀和劝慰之情。
  • 情感表达:整首诗情感豁达,既有对官场黑暗的批判,又有对朋友的鼓励和安慰。从对官场的描述到对朋友饮酒作乐的期许,体现出一种超脱名利、乐观面对生活的态度,使整首诗充满了积极向上的情感力量。