送川僧玘上人归雪窦

· 强至

释子群群蹈一辙,类能恐诱鼓师说。
彼上人者剑外来,独许清吟调风月。
就我乞诗归甬东,三叩宾阶通刺谒。
何时腰下解瓶盂,岩窦应逢先腊雪。

简要说明

这首诗是强至为送川僧玘上人回雪窦山而作。诗中先将玘上人与其他僧人对比,突出其能清吟风月的独特之处,接着叙述玘上人向自己求诗的事,最后表达对玘上人回到雪窦山情景的想象。

逐句注释

  • “释子群群蹈一辙,类能恐诱鼓师说”:
    • 字词:“释子”,指僧人;“蹈一辙”,走同一条路,比喻行为、做法相同;“恐诱”,恐吓诱导;“鼓师说”,宣扬师父的学说。
    • 句意:一群群僧人行为做法相似,大多能通过恐吓诱导来宣扬师父的学说。
  • “彼上人者剑外来,独许清吟调风月”:
    • 字词:“上人”,对僧人的尊称;“剑外”,剑门关以南的地方;“清吟”,清雅地吟诗;“调风月”,与风月相伴,吟诗作词。
    • 句意:这位玘上人从剑外而来,唯独他能清雅地吟诗,与风月为伴。
  • “就我乞诗归甬东,三叩宾阶通刺谒”:
    • 字词:“乞诗”,请求作诗;“甬东”,今浙江宁波一带,雪窦山在此处;“三叩宾阶”,多次在宾客的台阶上叩拜;“通刺谒”,递上名帖求见。
    • 句意:他来向我请求作诗,准备回甬东的雪窦山,多次在宾客台阶上叩拜并递上名帖求见我。
  • “何时腰下解瓶盂,岩窦应逢先腊雪”:
    • 字词:“瓶盂”,僧人出行时携带的食具;“岩窦”,指雪窦山的岩洞;“先腊雪”,腊月前下的雪。
    • 句意:不知道什么时候他能解下腰上的瓶盂,回到雪窦山的岩洞时应该能遇上腊月前下的雪。

现代译文

一群群僧人行为相似,
大多靠恐吓诱导宣扬师说。
这位玘上人从剑外而来,
唯独他能清雅吟诗与风月相伴。
他来向我求诗准备回甬东,
多次在台阶叩拜递名帖求见。
不知何时他解下腰上瓶盂,
回到雪窦岩洞应能遇上早雪。

创作背景

具体创作时间不详,但从诗题可知,是强至在川僧玘上人向他求诗准备回雪窦山时所作。强至与僧人有交往,玘上人独特的气质和清吟的才能或许吸引了他,所以他为玘上人作诗送别。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗的前两句将众多僧人“蹈一辙”“恐诱鼓师说”的行为与玘上人的“清吟调风月”形成鲜明对比,突出了玘上人的独特和高雅。
    • 想象:最后一句“岩窦应逢先腊雪”是诗人的想象,通过想象玘上人回到雪窦山遇到早雪的情景,表达了对他归途的关切和对其到达目的地后清幽环境的一种描绘。
  • 语言特色:语言较为平实易懂,没有过多华丽的辞藻,但却能准确地表达出诗人的情感和对玘上人的印象。
  • 意境营造:诗中通过对玘上人的描写以及对其归途情景的想象,营造出一种清幽、高雅的意境,同时也带有一种送别时淡淡的期许和对僧人生活的向往之情。