这首诗围绕旱灾及喜降甘霖展开。先描述了旱灾的严重状况以及多年来降雨的反复无常,表达对天意难测的困惑。接着赞扬赵守端质为百姓忧旱而积极祈雨,随后写祈雨后喜降大雨的情景。最后表达了对赵守端质的祝福,以及旱灾解除后诗人和百姓的喜悦之情,体现出对百姓温饱的关注和对安稳生活的期待。
次韵子厚弟喜雨行赠赵守端质
我生畏暑如畏焚,奈此岁旱风尘昏。
十年废放卧岩壑,名虽八品身黎元。
恒旸乞雨雨乞霁,雨转为淫旸转炽。
不知此理果何如,每讶天心异人意。
去年避地还家园,蒿莱满目高侵天。
秋阳肆虐冬益甚,涉春陂泽皆平川。
迩来焦稿遍区宇,黄金融液胶流弩。
赵侯日为疲瘵忧,应怪鲁书三不雨。
天人大抵常相资,顾我录录伤无奇。
鬻浆苦凉屠苦热,敢望屏翳从招麾。
圣主东巡群后觐,万里江淮方水运。
折冲御侮赖亲贤,何独为霖福斯郡。
精诚昭格吾谁欺,顷间祷雨人所知。
忽然檐溜泻河汉,数声霹雳轰相随。
公堂六月清无暑,旋硙龙团试分乳。
官曹相贺复何言,且戒农夫筑场圃。
小人托庇安村墟,获同野老歌而呼。
愿公玉带悬金鱼,奉报得雨禾生稃。
霏霏不厌沾衣裾,稍晴欲自躬犂锄。
斯民食足吾其俱,何妨把酒仍观书。
十年废放卧岩壑,名虽八品身黎元。
恒旸乞雨雨乞霁,雨转为淫旸转炽。
不知此理果何如,每讶天心异人意。
去年避地还家园,蒿莱满目高侵天。
秋阳肆虐冬益甚,涉春陂泽皆平川。
迩来焦稿遍区宇,黄金融液胶流弩。
赵侯日为疲瘵忧,应怪鲁书三不雨。
天人大抵常相资,顾我录录伤无奇。
鬻浆苦凉屠苦热,敢望屏翳从招麾。
圣主东巡群后觐,万里江淮方水运。
折冲御侮赖亲贤,何独为霖福斯郡。
精诚昭格吾谁欺,顷间祷雨人所知。
忽然檐溜泻河汉,数声霹雳轰相随。
公堂六月清无暑,旋硙龙团试分乳。
官曹相贺复何言,且戒农夫筑场圃。
小人托庇安村墟,获同野老歌而呼。
愿公玉带悬金鱼,奉报得雨禾生稃。
霏霏不厌沾衣裾,稍晴欲自躬犂锄。
斯民食足吾其俱,何妨把酒仍观书。
简要说明
逐句注释
- “我生畏暑如畏焚,奈此岁旱风尘昏”:
- 字词:“焚”,焚烧,这里形容暑热难耐;“昏”,昏暗。
- 句意:我这一生害怕暑热就像害怕被焚烧一样,无奈今年大旱,风尘弥漫天空昏暗。
- “十年废放卧岩壑,名虽八品身黎元”:
- 字词:“废放”,被罢官放逐;“八品”,指官职品级;“黎元”,百姓。
- 句意:我被罢官放逐在山岩沟壑间已经十年,虽然有八品的虚名,实际上和普通百姓一样。
- “恒旸乞雨雨乞霁,雨转为淫旸转炽”:
- 字词:“恒旸”,久晴;“霁”,雨止天晴;“淫”,过量,这里指暴雨成灾;“炽”,炽热,这里指干旱严重。
- 句意:久晴时乞求下雨,下雨后又乞求天晴,雨多了成灾,天晴久了干旱更严重。
- “不知此理果何如,每讶天心异人意”:
- 字词:“讶”,惊讶;“天心”,上天的旨意。
- 句意:不知道这其中的道理究竟是怎样的,常常惊讶上天的旨意和人的意愿不同。
- “去年避地还家园,蒿莱满目高侵天”:
- 字词:“避地”,躲避战乱或灾祸;“蒿莱”,野草。
- 句意:去年躲避灾祸回到家园,满眼都是长得很高快触到天的野草。
- “秋阳肆虐冬益甚,涉春陂泽皆平川”:
- 字词:“肆虐”,任意残杀或迫害;“涉春”,到了春天;“陂泽”,池塘、沼泽。
- 句意:秋天的太阳暴晒,冬天情况更严重,到了春天池塘沼泽都变成了平地。
- “迩来焦稿遍区宇,黄金融液胶流弩”:
- 字词:“迩来”,近来;“焦稿”,干枯;“黄金融液”,形容天气炎热,金属都要熔化;“胶流弩”,形容天气热得连弓弩的胶都融化了。
- 句意:近来整个地区都干枯了,天气炎热得金属都要熔化,弓弩的胶也融化了。
- “赵侯日为疲瘵忧,应怪鲁书三不雨”:
- 字词:“赵侯”,指赵守端质;“疲瘵”,困苦的百姓;“鲁书三不雨”,《春秋》记载鲁国三次大旱不雨。
- 句意:赵侯每天都为困苦的百姓担忧,应该会像古人一样对这种久旱不雨的情况感到奇怪。
- “天人大抵常相资,顾我录录伤无奇”:
- 字词:“相资”,相互依靠;“录录”,平庸。
- 句意:天和人大概常常是相互依存的,回头看看我自己平庸无奇,很是伤感。
- “鬻浆苦凉屠苦热,敢望屏翳从招麾”:
- 字词:“鬻浆”,卖冷饮;“屠”,屠夫,这里泛指卖热食的人;“屏翳”,雨神。
- 句意:卖冷饮的嫌天气不够凉,卖热食的嫌天气不够热,我哪里敢奢望雨神听从我的召唤呢。
- “圣主东巡群后觐,万里江淮方水运”:
- 字词:“圣主”,指皇帝;“东巡”,皇帝到东方巡视;“群后”,诸侯;“觐”,朝见天子;“水运”,水路运输。
- 句意:皇帝到东方巡视,诸侯们去朝见,万里江淮地区正在进行水路运输。
- “折冲御侮赖亲贤,何独为霖福斯郡”:
- 字词:“折冲御侮”,指抗击敌人;“亲贤”,亲近贤能的人;“为霖”,降雨。
- 句意:抗击敌人、抵御外侮要依靠亲近贤能的人,赵侯不应只让这场雨造福这个郡。
- “精诚昭格吾谁欺,顷间祷雨人所知”:
- 字词:“精诚昭格”,精诚感动上天;“顷间”,不久前。
- 句意:精诚能够感动上天,这不是自欺欺人,不久前赵侯祈雨的事大家都知道。
- “忽然檐溜泻河汉,数声霹雳轰相随”:
- 字词:“檐溜”,屋檐流下的雨水;“河汉”,天河。
- 句意:忽然屋檐流下的雨水像天河倾泻一样,还伴随着几声霹雳轰鸣。
- “公堂六月清无暑,旋硙龙团试分乳”:
- 字词:“公堂”,官府办公的地方;“旋硙”,转动石磨;“龙团”,一种名茶;“分乳”,品茶。
- 句意:官府六月里清凉没有暑气,转动石磨研磨龙团茶来品尝。
- “官曹相贺复何言,且戒农夫筑场圃”:
- 字词:“官曹”,官府中的属官;“场圃”,打谷场和菜园。
- 句意:官府的属官相互庆贺,还告诫农夫们修筑打谷场和菜园。
- “小人托庇安村墟,获同野老歌而呼”:
- 字词:“托庇”,依靠别人的庇护;“村墟”,村庄。
- 句意:我依靠赵侯的庇护在村庄里安稳生活,能和村民们一起唱歌欢呼。
- “愿公玉带悬金鱼,奉报得雨禾生稃”:
- 字词:“玉带悬金鱼”,指高官的服饰;“稃”,谷壳。
- 句意:希望赵侯能佩戴玉带、悬挂金鱼符,得到高升,作为对这场及时雨让禾苗长出谷壳的回报。
- “霏霏不厌沾衣裾,稍晴欲自躬犂锄”:
- 字词:“霏霏”,雨纷纷扬扬的样子;“衣裾”,衣襟。
- 句意:细雨纷纷扬扬,我也不嫌它沾湿衣襟,稍微天晴我就想亲自去耕地锄草。
- “斯民食足吾其俱,何妨把酒仍观书”:
- 字词:“斯民”,百姓。
- 句意:百姓们有足够的粮食吃,我也会安心,不妨一边喝酒一边读书。
现代译文
我这一生害怕暑热,就像害怕被火焚烧,
无奈今年大旱,风尘弥漫,天空一片昏暗。
我被罢官放逐在山间已整整十年,
虽有八品虚名,实则与百姓一般。
久晴时盼雨,雨来又盼晴,
雨多成灾,天晴旱情更凶险。
真不知这其中道理究竟怎样,
常惊讶上天之意与人愿相违。
去年避难回到家园,
满眼蒿草长得高可触天。
秋日骄阳肆虐,冬日旱情更添,
到了春天,池塘沼泽都成了平川。
近来整个地区都干枯一片,
天气酷热,金属似要熔成液,弓弩胶也软。
赵侯整日为困苦百姓忧心,
应像古人对久旱不雨感到奇叹。
天和人原本相互依存,
可我平庸无奇,心中伤感。
卖冷饮嫌天凉不够,卖热食怨天热不满,
我哪敢奢望雨神听从召唤。
皇帝东巡,诸侯朝见,
万里江淮,水运正繁。
抗击外敌要靠贤能,
赵侯之雨不应只福一郡之田。
精诚能感动上天,绝非自欺,
不久前赵侯祈雨众人皆见。
忽然间屋檐雨水如天河倾泄,
几声霹雳轰鸣紧相连。
官府六月清凉无暑,
磨茶品尝,惬意悠然。
属官相互庆贺,话语难言,
还告诫农夫修筑场圃田园。
我依靠庇护在村庄安闲,
能和村民一起欢呼唱欢颜。
愿赵侯高官得做,玉带金鱼耀眼,
就当是这场雨让禾苗出壳的报还。
细雨沾衣我也不嫌,
天晴我就去耕地锄田。
百姓粮食充足我心安,
何妨把酒读书度悠闲。
创作背景
王之道生活在南宋时期,当时社会局势动荡,百姓生活困苦。这首诗具体创作时间不详,但从诗中描述的旱灾情况以及对赵守端质祈雨成功的描写来看,应该是在当地遭遇严重旱灾时所作。赵守端质可能是当地的官员,他为百姓忧旱积极祈雨,王之道通过这首诗记录了旱灾以及祈雨后喜降甘霖的情景,表达对赵守端质的赞美和对百姓生活的关切。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中多处运用对比,如“恒旸乞雨雨乞霁,雨转为淫旸转炽”,将久晴求雨、雨多又求晴以及晴雨变化带来的不同灾害进行对比,突出天气变化无常和旱灾的严重性。
- 虚实结合:前半部分对旱灾情况的描写是实写,展现了当时百姓生活的艰难;后半部分对赵守端质祈雨成功以及雨后景象的描写,既有对现实中降雨情景的实写,也有对未来百姓富足生活的虚写,如“斯民食足吾其俱,何妨把酒仍观书”,虚实结合,表达出对旱灾解除后美好生活的期待。
- 语言特色:语言质朴平实,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻,但能生动地描绘出旱灾的惨状和降雨后的喜悦。如“黄金融液胶流弩”,用形象的语言描绘出天气的酷热。
- 意境营造:通过对旱灾景象的描写,营造出一种压抑、困苦的意境,让读者感受到百姓生活的艰难。而祈雨后降雨的描写以及对未来美好生活的展望,又营造出一种轻松、喜悦的氛围,前后意境形成鲜明对比,突出了降雨带来的改变和希望。整首诗情景交融,将诗人对百姓的关切之情融入到对旱灾和降雨的描写之中。